Bible

 

창세기 24:7

Studie

       

7 하늘의 하나님 여호와께서 나를 내 아버지의 집과 내 본토에서 떠나게 하시고 내게 말씀하시며 내게 맹세하여 이르시기를 이 땅을 네 씨에게 주리라 하셨으니 그가 그 사자를 네 앞서 보내실지라 네가 거기서 내 아들을 위하여 아내를 택할지니라

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3173

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3173. Verses 55-58 And her brother said, and her mother, Let the girl stay with us a week or ten days; 1 after that you will go. And he said to them, Do not delay me, since Jehovah has prospered my way. Send me away and let me go to my master. And they said, Let us call the girl and ask her personally. 2 And they called Rebekah and said to her, Are you going to go with this man? And she said, I will go.

'Her brother said, and her mother' means doubt on the part of the natural man. 'Let the girl stay with us' means being kept back by them. 'A week or ten days; after that you will go' means a state of departure which was seen by them as a complete state. 'And he said to them, Do not delay me' means the will of the affection for good. 'Since Jehovah has prospered my way' means that all things had now been provided. 'Send me away, and let me go to my master' means as regards the state of introduction. 'And they said, Let us call the girl and ask her personally' means consent solely of the affection for truth. 'And they called Rebekah and said to her, Are you going to go with this man? And she said, I will go' means its full consent.

Poznámky pod čarou:

1. literally, stay with us days or ten

2. literally, ask her mouth

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.