Bible

 

에스겔 39:16

Studie

       

16 성의 이름도 하모나라 하리라 그들이 이와 같이 그 땅을 정결케하리라

Ze Swedenborgových děl

 

요한 계시록 풀이 # 437

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

437. "그 날개들의 소리는 병거와 많은 말들이 전장으로 달려 들어가는 소리 같으며"는 그들의 추리가 마치 충분히 이해된 말씀에서 나온 교리의 진리로 말미암은 듯하며 이것을 위하여 그들이 열심히 싸워야 한 듯 보인 것을 뜻한다.

"날개들의 소리"는 추리를 뜻한다. "나는 것"은 지각하고 가르치는 것을 뜻하기 때문이요(245, 415), "병거"는 (수레) 곧 알게 되는 바와 같이 교리를 뜻하며, "말"은 말씀의 이해를(298), 그리고 "많은 말"은 많은 것을, "전장으로 달려 들어가는" 것은 싸우기 위한 열심을 뜻하는 것이 분명하다. "병거"가 교리를 뜻하는 것은 아래의 구절로 분명하다.

"하나님의 병거가 천천이요 만만이라 주께서 그중에 계시니"(시편 68:17)

"여호와께서 구름으로 자기 수레를 삼으시며 바람 날개로 다니시며"(시편 104:3)

"여호와께서 말을 타시며 당신의 병거는 구원이시라"(하박국 3:8)

"보라 여호와께서 불을 가지고 강림하시리니 수레들은 회오리바람 같으리로다"(이사야 66:15)

"내 상에서 말과 기병을 배불리 먹일 지니라 내가 내 영광을 열국 중에서 나타내리로다"(에스겔 39:20-21)

"내가 에브라임의 병거와 예루살렘의 말을 끊으리라"(스가랴 9:10)

"내가 열국의 보좌를 엎을 것이요 그 병거들과 그 탄자를 엎드러뜨리리니"(학개 2:22)

"가서 파수꾼을 세우고 그 보는 것을 고하게 하되 … 약대 떼와 사람의 수레가 오는 것을 보더니 함락되었도다. 함락되었도다. 바빌론이여"(이사야 21:6-7, 9)

"엘리야"와 "엘리사"는 말씀으로서의 주님을 뜻한다. 따라서 모든 예언자가 그랬듯 (8) 말씀에서 나온 교리를 뜻한다. 그래서 그들은 "이스라엘의 병거와 마병 대라"말하였다. 같은 이유로

엘리야가 불 수레를 타고 승천하더라. 여호수아의 사환이 보니 불 병거와 불 말이 가득하여(열왕기하 2:11-12; 6:17; 13:14).

그밖에도 "병거"가 나타나는 곳은 이사야 31:1; 37:24; 66:20; 예레미아 17:25; 22:4; 46:2-3, 8-9; 50:37-38; 51:20-21; 에스겔 26:7-8, 10-11; 다니엘 11:40; 나훔 3:1-3; 요엘 2:1-5.

  
/ 962  
  

Bible

 

Matthew 25

Studie

   

1 "Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.

2 Five of them were foolish, and five were wise.

3 Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them,

4 but the wise took oil in their vessels with their lamps.

5 Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.

6 But at midnight there was a cry, 'Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!'

7 Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.

8 The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

9 But the wise answered, saying, 'What if there isn't enough for us and you? You go rather to those who sell, and buy for yourselves.'

10 While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.

11 Afterward the other virgins also came, saying, 'Lord, Lord, open to us.'

12 But he answered, 'Most certainly I tell you, I don't know you.'

13 Watch therefore, for you don't know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.

14 "For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.

15 To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey.

16 Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents.

17 In the same way, he also who got the two gained another two.

18 But he who received the one went away and dug in the earth, and hid his lord's money.

19 "Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.

20 He who received the five talents came and brought another five talents, saying, 'Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents besides them.'

21 "His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'

22 "He also who got the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents besides them.'

23 "His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'

24 "He also who had received the one talent came and said, 'Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter.

25 I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.'

26 "But his lord answered him, 'You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn't sow, and gather where I didn't scatter.

27 You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest.

28 Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents.

29 For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who doesn't have, even that which he has will be taken away.

30 Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

31 "But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.

32 Before him all the nations will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.

33 He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left.

34 Then the King will tell those on his right hand, 'Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world;

35 for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in.

36 I was naked, and you clothed me. I was sick, and you visited me. I was in prison, and you came to me.'

37 "Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink?

38 When did we see you as a stranger, and take you in; or naked, and clothe you?

39 When did we see you sick, or in prison, and come to you?'

40 "The King will answer them, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.'

41 Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;

42 for I was hungry, and you didn't give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink;

43 I was a stranger, and you didn't take me in; naked, and you didn't clothe me; sick, and in prison, and you didn't visit me.'

44 "Then they will also answer, saying, 'Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn't help you?'

45 "Then he will answer them, saying, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you didn't do it to one of the least of these, you didn't do it to me.'

46 These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."