Bible

 

에스겔 28:25

Studie

       

25 나 주 여호와가 말하노라 내가 열방에 흩어 있는 이스라엘 족속을 모으고 그들로 인하여 열국의 목전에서 내 거룩함을 나타낼 때에 그들이 고토 곧 내 종 야곱에게 준 땅에 거할지라

Ze Swedenborgových děl

 

성경에 관한 교리 # 97

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

97. 또한 알아야 할 것은 말씀의 글자의 뜻은 그 안에 감춰진 참된 진리를 지키는 감시자라는 것이다. 글자의 뜻은 이렇게 또는 저렇게 바뀔 수 있고 선택한 방향에 따라 설명될 수 있지만 그 내적인 것은 손상되거나 왜곡되어서는 안 된다는 점에서 그것은 감시자인 것이다. 글자의 뜻을 한 사람은 한 방향으로 이해하고 다른 사람은 다른 방향으로 이해하는 것은 해로운 일이 아니다. 그러나 그 속에 감춰진 신적 진리를 왜곡하는 것은 해로운 일이다. 이것은 말씀을 모독하는 것이기 때문이다. 글자의 뜻은 이것을 막는 감시자이다. 그리고 자기 종교의 거짓 가운데 있으면서도 그 거짓을 마음에 굳히지 않은 사람들에게는 효과적인 것이다. 왜냐하면 이들이 말씀을 모독하지않기 때문이다.

[2] 이 감시자가 말씀에 기록된 그룹의 뜻이다. 아담과 그의 아내가 쫓겨난 후 에덴동산의 입구에 쳐 놓았던 그룹의 의미가 이것이다. 그것에 대한 말씀은 다음과 같다.

여호와 하나님이 그 사람을 쫓아내시고 에덴 동산 동쪽에 그룹들과 두루 도는 불 칼을 두어 생명 나무의 길을 지키게 하시니라(창세기 3:24)

그룹은 감시자를 뜻하고 생명나무의 길은 사람이 말씀을 통하여 주님께 가까이 가는 것을 뜻한다. 두루 도는 불 칼은 궁극에 있어서 신적 진리를 나타내며 이것은 글자의 뜻으로서 말씀과 같은 것이므로 그렇게 돌 수 있는 것이다.

[3] 다음의 말씀도 같은 뜻이다.

금으로 그룹 둘을 속죄소 두 끝에 쳐서 만들되 속죄소를 궤 위에얹고 (출애굽기 25:18-21)

이것이 그룹의 의미이므로 주님이 모세와 그룹 사이에서 말씀하셨다 (출애굽기 25:22; 민수기 7:89)

주님은 완전한 것 안에서가 아니면 사람에게 말씀하시지 않는 것, 그리고 글자의 뜻 안에서 말씀은 완전한 상태의 신적 진리라는 것은 위의 37-49항에서 알 수 있다. 그러므로 주님은 그룹 사이에서 모세에게 말씀하셨다. 다음 말씀의 뜻도 결코 다르지 않다.

너는 휘장을 만들고 그 위에 그룹들을 수놓아서 (출애굽기 26:1, 31)

성막의 휘장은 위의 46항에서 알 수 있는 것처럼 천국과 교회의, 그러므로 말씀의 궁극적인 것을 나타내기 때문이다. 다음 말씀의 뜻도 위의 47항에서 알 수 있는 것처럼 다르지 않다.

예루살렘 성전 중앙에 있는 그룹들 (열왕기상 6:23-28)

성전의 벽과 문에 아로새긴 그룹들 (열왕기상 6:29, 32, 35)

새 성전 안의 그룹들 (에스겔 41:18-20)

[4] 그룹은 말씀 안에 있는 주님과 천국, 그리고 신적 진리에 직접 접근하지 않고 궁극의 것을 거쳐 간접적으로 접근하도록 세운 감시자를 뜻하므로 말씀에서는 두로의 왕에 대해 다음과 같이 말했다.

너는 완전한 도장이었고 지혜가 충족하며 온전히 아름다웠도다, 네가 하나님의 동산 에덴에 있어서 각종 보석으로 단장하였음이여, 너 그룹아 네 가운데에 강포가 가득하여 내가 너를 더럽게 여겨 불타는 돌들 사이에서 멸하였도다 (에스겔 28:12-14, 16)

두로는 진리와 선의 지식으로서 교회를 나타내므로 두로의 왕은 그 안에 그리고 그것으로부터 이러한 지식이 있는 말씀을 나타낸다. 궁극으로서 말씀, 즉 글자의 뜻은 여기에 기록된 왕이며 또한 그룹으로 표상한 감시자인 것이 분명하다. 왜냐하면 말씀에서 “너는 완전한 도장이었다”, “각종 보석으로 단장하였다”, “그룹아 네 가운데에 강포가 가득하다”, 그리고 “너 지키는 그룹아” 라고 말했기 때문이다. 이 구절에서 말하는 보석은 말씀의 글자의 뜻에서 나오는 진리를 뜻한다는 것은 위의 45항에서 알 수 있다. 그룹은 감시자로서 궁극적인 신적 진리를 나타내기 때문에 시편에서는 이렇게 말한다.

그가 또 하늘을 드리우시고 강림하시니, 그룹을 타고 다니심이여(시편 18:9-10)

이스라엘의 목자여, 그룹 사이에 좌정하신 이여 빛을 비추소(시편 80:1)

여호와께서 그룹 사이에 좌정하시니 (시편 99:1)

“그룹을 타고 다니시는 것”과 “그룹 위에 좌정하시는 것”은 말씀의 궁극적인 의미 위에 계심을 뜻한다.

[5] 에스겔 1, 9, 10에 있는 그룹은 말씀 안의 신적 진리와 그 특성을 말하는 것이다.

그러나 그에게 영적 의미가 열리지않으면 그것이 구체적으로 무슨 의미인지 아무도 알 수 없기 때문에 에스겔 1에 기록된 그룹들의 모든 의미가 간략하게 내게 밝혀졌다. 그것은 다음과 같다.

겉으로 드러나는 말씀의 신성한 영향력에 대한 것은 에스겔 1:4에 그것이 사람을 나타내는 것은 에스겔 1:5에 영적인 것과 천적인 것과 결합하는 것은 에스겔 1:6에 말씀의 자연적인 것과 그 특성은 에스겔 1:7에 말씀의 자연적인 것과 결합된 영적, 천적인 것과 그들의 특성에 대해서는 에스겔 1:8,9에 선에 속한 신적 사랑과 천적, 영적, 자연적 진리가 그 안에 따로 그리고 함께 있는 것은 에스겔 1:10,11에 그들이 모두 하나를 바라보는 것은 에스겔 1:12에 주님의 신적 선과 신적 진리에서 비롯한 말씀의 영향력과 그것 때문에 말씀이 살아있는 것은 에스겔 1:13,14에 선과 진리의 교리는 말씀 안에 있고 말씀으로부터 있는 것은 에스겔 1:15, 21에 주님의 신성은 말씀 위에 있고 말씀 안에 있는 것은 에스겔 1:22-23에 그리고 말씀으로부터 있는 것은 에스겔 1:24-25에 주님은 천국 위에 계신 것은 에스겔 1:26에 신적 사랑과 신적 지혜가 하나님의 것이라는 것은 에스겔 1:27-28에 기록되어 있다.

이상의 요약한 내용은 천국의 말씀과 비교한 것이고 그것과 일치하는 것이다.

  
/ 118  
  

Bible

 

Micah 7

Studie

   

1 Misery is mine! Indeed, I am like one who gathers the summer fruits, as gleanings of the vineyard: There is no cluster of grapes to eat. My soul desires to eat the early fig.

2 The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.

3 Their hands are on that which is evil to do it diligently. The ruler and judge ask for a bribe; and the powerful man dictates the evil desire of his soul. Thus they conspire together.

4 The best of them is like a brier. The most upright is worse than a thorn hedge. The day of your watchmen, even your visitation, has come; now is the time of their confusion.

5 Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!

6 For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

7 But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.

8 Don't rejoice against me, my enemy. When I fall, I will arise. When I sit in darkness, Yahweh will be a light to me.

9 I will bear the indignation of Yahweh, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light. I will see his righteousness.

10 Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is Yahweh your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.

11 A day to build your walls-- In that day, he will extend your boundary.

12 In that day they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea, and mountain to mountain.

13 Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings.

14 Shepherd your people with your staff, the flock of your heritage, who dwell by themselves in a forest, in the midst of fertile pasture land, let them feed; in Bashan and Gilead, as in the days of old.

15 "As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things."

16 The nations will see and be ashamed of all their might. They will lay their hand on their mouth. Their ears will be deaf.

17 They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you.

18 Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn't retain his anger forever, because he delights in loving kindness.

19 He will again have compassion on us. He will tread our iniquities under foot; and you will cast all their sins into the depths of the sea.

20 You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.