8
내가 네 곁으로 지나며 보니 네 때가 사랑스러운 때라 내 옷으로 너를 덮어 벌거벗은 것을 가리우고 네게 맹세하고 언약하여 너로 내게 속하게 하였었느니라 나 주 여호와의 말이니라
8
내가 네 곁으로 지나며 보니 네 때가 사랑스러운 때라 내 옷으로 너를 덮어 벌거벗은 것을 가리우고 네게 맹세하고 언약하여 너로 내게 속하게 하였었느니라 나 주 여호와의 말이니라
23
열국 가운데서 더럽힘을 받은 이름 곧 너희가 그들 중에서 더럽힌 나의 큰 이름을 내가 거룩하게 할지라 내가 그들의 목전에서 너희로 인하여 나의 거룩함을 나타내리니 열국 사람이 나를 여호와인 줄 알리라 나 주 여호와의 말이니라
145. The angels see the Lord one way, and the Lord sees the angels another way. The angels see the Lord through their eyes, but the Lord looks at the angels in the forehead. The reason for this is that the forehead corresponds to love, and it is through love that the Lord flows into their will while it is through the understanding to which the eyes correspond that He causes Himself to be seen. 1
Poznámky pod čarou:
1. [Swedenborg's footnote] The forehead corresponds to celestial love; therefore in the Word the "forehead" signifies that love (Arcana Coelestia 9936).
The eye corresponds to the understanding, because the understanding is internal sight (Arcana Coelestia 2701, 4410, 4526, 9051, 10569).
For this reason "to lift up the eyes" and "to see" signifies to understand, perceive and observe (Arcana Coelestia 2789, 2829, 3198, 3202, 4083, 4339, 5684).