7
내가 너로 들의 풀 같이 많게 하였더니 네가 크게 자라고 심히 아름다우며 유방이 뚜렷하고 네 머리털이 자랐으나 네가 오히려 벌거벗은 적신이더라
6730. 'To wash at the river' means worship involving the use of falsity. This is clear from the meaning of 'washing' as purification from what is understood spiritually by filth, dealt with in 3147, worship consequently being meant since worship takes place for the sake of purification; and from the meaning of 'the river', in this case the river of Egypt, as falsity, dealt with in 6693.