53
네가 네 형과 아우를 논단하였은즉 너도 네 수치를 담당할찌니라 네가 그들보다 더욱 가증한 죄를 범하므로 그들이 너보다 의롭게 되었나니 네가 네 형과 아우를 의롭게 하였은즉 너는 놀라며 네 수치를 담당할지니라
53
네가 네 형과 아우를 논단하였은즉 너도 네 수치를 담당할찌니라 네가 그들보다 더욱 가증한 죄를 범하므로 그들이 너보다 의롭게 되었나니 네가 네 형과 아우를 의롭게 하였은즉 너는 놀라며 네 수치를 담당할지니라
5581. 'That their father said to them' means a perception received from the things that constituted the Church. This is clear from the meaning of 'saying' in the historical narratives of the Word as perception, often dealt with already, and from the representation of Israel, to whom 'father' refers here, as the Church. For 'Israel' is the internal spiritual Church, and 'Jacob' the external Church, see 4286, 4292, 4570. The word 'father' is used because in the Word 'father' as well as 'mother' means the Church; but 'mother' means the Church so far as truth is concerned, and 'father' the Church so far as good is concerned. The reason for this is that the Church is a spiritual marriage formed from good as the father and truth as the mother.