Bible

 

에스겔 16:34

Studie

       

34 사람들은 모든 창기에게 선물을 주거늘 오직 너는 네 모든 정든 자에게 선물을 주며 값을 주어서 사방에서 와서 너와 행음하게 하니

Ze Swedenborgových děl

 

요한 계시록 풀이 # 216

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

216. "그러므로 네가 열심을 내라 회개하라"는 이것이 진리에 대한 애정으로 되어야 하며 그릇된 것을 싫어하는데서 나와야 하는 것을 뜻한다.

여기서 "열심을 내라"말하였다. 위(3:15)에서 이미 "차든지 덥든지 하기를 원하노라"말씀하셨기 때문이다. 여기서는 덥기를 원하시는 것이다.

"열심을 내라"(질투하라)는 영적 열기(볕)을 뜻하며, 영적 열기는 사랑에 대한 애정, 여기서는 진리의 사랑에 대한 애정을 뜻하기 때문이며, 또 진리의 사랑에 대한 애정으로 움직이는 사람은 또한 그릇된 것을 싫어하는 데서도 움직이기 때문이다. 그러므로 회개(悔改)는 이것을 뜻한 것이다.

말씀 안에 있는 "열심"(질투)은 주께 대하여 말할 때는 사랑도, 진노도 뜻한다.

사랑을 뜻하는 것은 요한복음 2:17; 시편 69:9; 이사야 37:32; 63:15; 에스겔 39:25; 스가랴 1:14; 8:2

진노를 뜻하는 것은 신명기 32:16, 21; 시편 79:5; 에스겔 8:3, 5; 16:42; 23:25; 스바냐 1:18; 3:8.

그러나 주안에 있는 열심(질투)은 진노가 아니다. 겉으로만 그렇게 보일 따름이요, 속은 사랑이다. 겉으로 그렇게 보이는 것은 주께서 사람을 책망하실 때 주께서 성내신 듯 보이며 특히 인간 자신의 악이 자기를 벌할 때 그렇게 보이기 때문이다. 이것은 사랑으로 그렇게 허락하신 것이다. 그의 악이 옮겨지도록 하신 것이다. 마치 자녀를 사랑하는 부모가 그들의 악을 제거하기 위하여 징계하는 것과도 같다. 이로써 왜 여호와께서 친히 질투하시는 하나님이시라 말씀하셨는가의 이유를 알게 되었을 것이다(신명기 4:24; 5:9-10; 6:14-15).

  
/ 962  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4738

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4738. 'So that he might therefore rescue him out of their hands, to return him to his father' means so that it might lay claim to it for the Church. This is clear from the meaning of 'rescuing out of their hands' as delivering, as above in 4732, and from the meaning of 'returning to his father' as laying claim to it for the Church; for Jacob, to whom 'father' refers here, represents the Jewish religion which sprang from the Ancient Church, as above in 4700, 4701. What was laid claim to for the Church was the Divine Truth concerning the Lord's Divine Human, for, as stated already, 'Joseph' means that truth specifically.

[2] To know more regarding this truth, it should be recognized that the Ancient Church acknowledged it, as also did the Primitive Christian Church. But there came a time when the papacy so extended its authority that it had control over every human soul; it exalted itself in the way the king of Babel is said to have done, in Isaiah,

You said in your heart. I will go up into the heavens, above the stars of God 1 I will raise my throne, and I will sit on the mount of assembly, I will go up above the heights of the clouds, and I will make myself like the Most High. Isaiah 14:13-14.

Then - at that time - Divinity was taken away from the Lord's Human, that is, His Divine was made distinct and separate from His Human.

[3] The way in which this distinction was decreed in a certain council 2 has also been revealed to me. I saw some people appear on the right in front of me, some distance away on a level with the sole of my foot. They were talking among themselves, but I did not hear what about. I was told that they were some of those who had come together in the council when the decree was made regarding the Lord's two Natures - His Divine one and His Human one. Shortly after that I was allowed to talk to them. They said that those who had the greatest influence in the council and who held higher positions and had higher authority than the rest met together. They did so in a room that was dark, where they decided that both Divinity and Humanity should be attributed to the Lord, the main reason for their decision being that otherwise the papacy could not have remained in being. For if they had acknowledged that the Lord was one with the Father, as He Himself says, no one could then have been acknowledged as His vicar on earth. Schisms were developing at that time, which would have toppled and destroyed the power of the papacy, had they not made that distinction. To strengthen it they also assembled proof texts from the Word and swayed the rest of the council.

[4] Those who spoke to me added that by doing this they were able to have control in heaven and on earth. They knew from the Word that all power in heaven and on earth had been given to the Lord, and this power could not have been granted to any vicar [of Christ] if the Human too were acknowledged to be Divine. For they knew that no one was allowed to make himself equal to God and that that power existed essentially in the Divine, not in the Human unless it was granted to it as it was also subsequently granted to Peter. They said that by doing what they did they were then able to keep the schismatics quiet who were most astute, and were also able to strengthen the power of the papacy. From this it is clear that they invented the distinction they made purely for the sake of having control, and that therefore they had no wish to know that the gift of power to the Lord's Human in heaven and on earth demonstrates that His Human too is Divine. It is also clear that 'Peter', to whom the Lord gave the keys of heaven, does not mean the man Peter but faith rooted in charity, which is received from the Lord alone and is therefore a power that belongs to the Lord alone - see Preface to Genesis 22.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin means heaven, but the Hebrew means God, which Swedenborg has in other places where he quotes this verse.

2. Council of Chalcedon 451 AD

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.