2
인자야 예루살렘으로 그 가증한 일을 알게 하여
23
네가 어찌 말하기를 나는 더럽히지 아니하였다 바알들을 좇지 아니하였다 하겠느냐 골짜기 속에 있는 네 길을 보라 네 행한 바를 알것이니라 너는 발이 빠른 젊은 암약대가 그 길에 어지러이 달림 같았으며
492. And there was given unto him much incense, signifies truths in abundance. This is evident from the signification of "incense," as being the truths of spiritual good; also from the signification of "much," as being an abundance of truths, for "multitude" is predicated in the Word of truths, and "magnitude" of good. "Incense" signifies truths, because the offerings of incense represented worship from spiritual good, and "frankincense" signified that good, as was shown in the article above; therefore "incense-offerings" of frankincense represented what proceeds from that good, and truths are what proceed from that good; for truths are what that good, that is, what man from that good, thinks and speaks. Moreover, spiritual good is formed in man by means of truths; for truth becomes spiritual good with man when he lives according to it (See above, n. 458; thus spiritual good is in its essence truth (See also above, n. 376. But offerings of incense and their signification have been further treated of above n. 324, which see.