Bible

 

출애굽기 26

Studie

   

1 너는 성막을 만들되 앙장 열 폭을 가늘게 꼰 베실과, 청색, 자색, 홍색실로 그룹을 공교히 수 놓아 만들지니

2 매 폭의 장은 이십 팔 규빗,광은 사 규빗으로 각 폭의 장단을 같게 하고

3 그 앙장 다섯 폭을 서로 연하며, 다른 다섯 폭도 서로 연하고

4 그 앙장의 연락할 말폭 가에 청색 고를 만들며, 다른 연락할 말폭가에도 그와 같이 하고

5 앙장 말폭 가에 고 오십을 달며, 다른 앙장 말폭 가에도 고 오십을 달고 그 고들을 서로 대하게 하고

6 금 갈고리 오십을 만들고, 그 갈고리로 앙장을 연합하여 한 성막을 이룰지며

7 그 성막을 덮는 막 곧 앙장을 염소털로 만들되 열 한폭을 만들지며

8 각 폭의 장은 삼십 규빗,광은 사 규빗으로 열 한폭의 장단을 같게 하고

9 그 앙장 다섯 폭을 서로 연하며, 또 여섯 폭을 서로 연하고, 그 여섯째 폭 절반은 성막 전면에 접어 드리우고

10 앙장을 연락할 말폭 가에 고 오십을 달며, 다른 연락할 말폭 가에도 고 오십을 달고

11 놋 갈고리 오십을 만들고, 그 갈고리로 그 고를 꿰어 연합하여 한 막이 되게 하고

12 그 막 곧 앙장의 나머지 그 반폭은 성막 뒤에 드리우고

13 막 곧 앙장의 길이의 남은 것은 이편에 한 규빗,저편에 한 규빗씩 성막 좌우 양편에 덮어 드리우고

14 붉은 물 들인 수양의 가죽으로 막의 덮개를 만들고, 해달의 가죽으로 그 웃덮개를 만들지니라 !

15 너는 조각목으로 성막을 위하여 널판을 만들어 세우되

16 각 판의 장은 십 규빗,광은 일 규빗 반으로 하고

17 각 판에 두 촉씩 내어 서로 연하게 하되 너는 성막 널판을 다 그와 같이 하라

18 너는 성막을 위하여 널판을 만들되, 남편을 위하여 널판 스물을 만들고

19 스무 널판 아래 은받침 마흔을 만들지니 이 널판 아래에도 그 두촉을 위하여 두 받침을 만들고 저 널판 아래에도 그 두 촉을 위하여 두 받침을 만들지라

20 성막 다른 편 곧 그 북편을 위하여도 널판 스물로 하고

21 은받침 마흔을 이 널판 아래에도 두 받침,저 널판 아래에도 두 받침으로 하며

22 성막 뒤 곧 그 서편을 위하여는 널판 여섯을 만들고

23 성막 뒤 두 모퉁이 편을 위하여는 널판 둘을 만들되

24 아래에서부터 위까지 각기 두겹 두께로 하여 윗고리에 이르게 하고 두 모퉁이 편을 다 그리하며

25 그 여덟 널판에는 은받침이 열 여섯이니 이 판 아래에도 두 받침이요, 저 판 아래에도 두 받침이니라

26 너는 조각목으로 띠를 만들지니 성막 이편 널판을 위하여 다섯이요

27 성막 저편 널판을 위하여 다섯이요, 성막 뒤 곧 서편 널판을 위하여 다섯이요,

28 널판 가운데 있는 중간 띠는 이 끝에서 저 끝에 미치게 하고

29 그 널판들을 금으로 싸고 그 널판들의 띠를 꿸 금고리를 만들고 그 띠를 금으로 싸라

30 너는 산에서 보인 식양대로 성막을 세울지니라 !

31 너는 청색 자색 홍색실과 가늘게 꼰 베실로 짜서 장을 만들고 그 위에 그룹들을 공교히 수 놓아서

32 금 갈고리로 네 기둥 위에 드리우되 그 네 기둥을 조각목으로 만들고 금으로 싸서 네 은받침 위에 둘지며

33 그 장을 갈고리 아래 드리운 후에 증거궤를 그 장안에 들여 놓으라 그 장이 너희를 위하여 성소와 지성소를 구별하리라

34 너는 지성소에 있는 증거궤 위에 속죄소를 두고

35 그 장 바깥 북편에 상을 놓고 남편에 등대를 놓아 상과 대하게 할지며

36 청색, 자색, 홍색실과, 가늘게 꼰 베실로 수 놓아 짜서 성막 문을 위하여 장을 만들고

37 그 문장을 위하여 기둥 다섯을 조각목으로 만들어 금으로 싸고 그 갈고리도 금으로 만들찌며 또 그 기둥을 위하여 받침 다섯을 놋으로 부어 만들지니라 !

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9684

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9684. 'And the lampstand across from the table, at the side of the dwelling-place towards the south' means the enlightenment of the spiritual kingdom by means of the Divine Truth emanating from the Lord's Divine Human to those who are governed by good. This is clear from the meaning of 'the lampstand' as the Lord in respect of Divine Truth, thus as Divine Truth emanating from His Divine Human, and the enlightenment given to His spiritual kingdom, dealt with below; from the meaning of 'the table', on which the loaves of the Presence were laid and which the lampstand was 'across from', as the Lord in respect of celestial good, thus that very good from which and through which the Lord flows into the spiritual kingdom or middle heaven, also dealt with below; and from the meaning of 'at the side of the dwelling-place towards the south' as in the heaven where the Divine Truth emanating from the Lord's Divine Human dwells in the greatest light. For the dwelling-place outside the veil, where the lampstand was, is the middle heaven, 9594, and 'the south' is where Divine Truth dwells in its own light, 9642. The instructions that the lampstand in the dwelling-place, and also the table on which the loaves of the Presence were laid, were to be positioned close to the veil, the lampstand however at the side of the dwelling-place towards the south, but the table at the side towards the north, are arcana of heaven which cannot be properly brought to light unless it is known that the dwelling-place represented heaven, and the objects in the dwelling-place the celestial and spiritual realities which exist in heaven. What the lampstand represented has been shown already in 9548, and what the table on which the loaves of the Presence were laid represented in 9527, 9545. What 'the south' means has been shown in 9642, and what 'the north' in 3708. From all this it becomes clear that 'the lampstand at the side of the dwelling-place towards the south' means the enlightenment of the spiritual kingdom by means of Divine Truth emanating from the Lord's Divine Human.

[2] But to lay bare those actual arcana, something must be stated about the whole situation in heaven. The Lord appears to those who belong to the celestial kingdom as the Sun, but to those who belong to the spiritual kingdom as the Moon. The Lord as the Sun appears mid-way above the horizon, before the right eye, and as the Moon also mid-way above the horizon, before the left eye. It is from the Lord as the Sun that angels in His celestial kingdom derive their light, and from the Lord as the Moon that those in the spiritual kingdom derive theirs; regarding those two kingdoms, see the places referred to in 9277. The light in the heavens is Divine Truth emanating from the Lord's Divine Human; and when that truth has been received by angels belonging to the spiritual kingdom it is called the truth of faith springing from the good of charity towards the neighbour. This good together with that truth constitute the middle heaven, called the spiritual heaven. The lampstand in the dwelling-place represented the Moon from which those belonging to the spiritual kingdom derive their light; it accordingly represented the Lord's presence there as Divine Truth, since, as has been stated, the Lord appears to those who belong to that kingdom as the Moon. From all this it now becomes clear why the lampstand was placed 'towards the south', for the south is where Divine Truth dwells in light, 9642; also why the table on which the loaves of the Presence were laid was placed 'towards the north', for the north is where Divine Truth dwells in obscurity, 3708, as at the same time does Divine Good, meant by 'the loaves' laid on that table. That good becomes spiritual good through the reception of Divine Truth, like the reception of light from the moon. These are the arcana that are meant by the lampstand and its position 'towards the south', and by the table on which the loaves of the Presence were laid and its position 'towards the north'.

[3] The fact that 'the lampstand' means Divine Truth emanating from the Lord's Divine Human is clear from the Book of Revelation,

I saw seven golden lampstands, and in the midst of the seven lampstands one like the Son of Man, clothed with a long robe, and surrounded by a golden girdle around the breasts. Revelation 1:12-14.

'The Son of Man' is the Lord in respect of Divine Truth emanating from His Divine Human, 2803, 2813, 3704. And elsewhere in the same book,

The glory of God will give light to the holy city Jerusalem, and its lamp is the Lamb. Revelation 21:23.

'The glory of God' is Divine Truth emanating from the Lord, 9429. 'The lamp' which is 'the Lamb', that is, the Lord, is the faith and consequently the intelligent understanding of truth and wise discernment of good which come from the Lord alone, 9548. The new Jerusalem is the Lord's New Church, 2117.

[4] The Lord is the Sun to those who are in the celestial kingdom and appears as the Moon to those who are in the spiritual kingdom, see 1053, 1521, 1529-1531, 3636, 3643, 5097, 7083, 7173, 7270, 8644, 8812. Consequently in the Word the Lord in respect of celestial good is meant by 'the sun', and the Lord in respect of spiritual good by 'the moon', 1529, 1530, 2441, 2495, 4060, 4696, 7083, 8644. The Lord as the Sun appears mid-way above the horizon, before the right eye, and as the Moon also mid-way above the horizon, before the left eye, 1531, 4321 (end), 7078, 7171.

So it is that the east in heaven is where the Lord appears as the Sun, and the south where the Lord appears as the Moon.

The light from the Lord as the Sun and Moon is Divine Truth emanating from His Divine Human, 1053, 1521-1533, 1619-1632, 2776, 3094, 3138, 3167, 3190, 3195, 3222, 3223, 3337, 3339, 3341, 3636, 3643, 3862, 3993, 4060, 4180, 4302, 4408, 4414, 4415, 4419, 4527, 4598, 5400, 6032, 6313, 6315, 6608, 6907, 7174, 8644, 8707, 8861, 9399, 9407.

Since the light from the Lord as the Sun and the Moon is Divine Truth emanating from Him, the heat from the Lord as the Sun there is the Divine Good of His Divine Love, 3338, 3339, 3636, 3643, 5215, 6032.

[5] All this goes to show the nature of the difference between the Lord's celestial kingdom and His spiritual kingdom so far as the reception of Divine Truth is concerned. That is to say, it is like the difference between light from the sun and light from the moon.

Those in the spiritual kingdom, in comparison with the others, dwell in obscurity so far as the truth of faith and the good of charity are concerned, 2708, 2715, 2718, 2831, 2849, 2935, 2937, 3241, 3833, 6289, 6500, 6945, 7233. These primarily are the ones to have been saved by the Lord's Coming into the world, 2661, 2716, 3969, 6372, 6854, 6914, 7035, 7091, 7828, 7932, 8018, 8054, 8159, 8321, 9596; and the enlightenment they have is in the Lord's Divine Human, 2716, 2833, 2834.

But those belonging to the spiritual Church are saved who lead a good life based on the truths of faith, 2954, 6435, 6647, 6648, 7977, 7992, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7233

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7233. 'It was this Aaron and Moses' means that it was from these that the teachings and the law of God among those people sprang. This is clear from the representation of 'Aaron' as the teachings of the Church, dealt with in 6998, 7009, 7089; and from the representation of 'Moses' as the law of God, dealt with in 6723, 6752. These two - the law of God and doctrinal teachings - among those who belong to the spiritual Church have their origin chiefly in the Word; they are however concerned primarily with faith and charity, the things of chief importance to the founders of that Church. The words from these have been used, yet they do not mean from Aaron and Moses but from charity and faith, which are represented by Levi, Simeon, and Reuben, who are spoken of in the verses immediately above.

[2] To go further into these matters, it should be recognized that the teachings of the spiritual Church do not consist of God's truth itself. The reason for this is that those who belong to the spiritual Church do not possess any perception of God's truth, as those who belong to the celestial Church do. Instead of that perception they possess conscience, which is formed out of the truth and goodness, whatever these may be like, which they have adopted within their own Church. For the fact that those who belong to the spiritual Church are in comparative obscurity so far as the truths of faith are concerned, see 86, 2708, 2715, 2716, 2718, 2831, 2935, 2937, 3241, 3246, 3833, 6289, 6500, 6865, 6945. This explains why all within the spiritual Church accept as the truth of faith that which their founders have declared and do not go further to search the Word to see whether it really is the truth. And if they did make this search they would not find that truth unless they had been regenerated and then received specific enlightenment. The reason for this is that although the understanding part of their minds can receive enlightenment, the new will part cannot be aroused except by one kind of good, namely that formed by connection with the truths accepted within the Church. For the will that is properly their own has been corrupted and a new will has been formed within the understanding, see 863, 875, 1023, 1043, 1044, 1555, 2256, 4328, 5113. And since the will that is properly their own is separated from the new will within the understanding, the light there is feeble, like the light from the moon and stars at night when compared with the light from the sun during the daytime. This also explains why 'the moon' is used in the internal sense of the Word to mean the good of spiritual love, and 'the sun' to mean the good of celestial love, 30-38, 1529-1531, 2495, 4060.

[3] Since this is the situation in the spiritual Church it is no wonder that for the majority faith is the essential element of the Church, not charity, and that teachings about charity are of no importance to them. The fact that the things they teach are derived from the Word does not mean that those things are Divine truths; for one can hatch any kind of teaching out of the literal sense of the Word, and seize on any such argument as may lend support to wicked desires, thus on falsity instead of truth. This is what the things taught by Jews, Socinians, and many others are like. It is different however if the teaching that is given is based on the internal sense. The internal sense is not only the sense that lies concealed within the external sense, as has been shown up to now, but is also the sense which emerges from a large number of places in the literal sense when they are correctly compared with one another. And it is the sense discerned by those in whom the understanding part of their mind has been enlightened by the Lord. For when enlightened the understanding distinguishes apparent truths from real truths, and in particular falsities from truths, though it does not form any judgements with respect to real truths in themselves. But the understanding part cannot be enlightened unless a person believes that love to the Lord and charity towards the neighbour are the chief and essential qualities of the Church. And provided that he is governed by these once he has recognized them he can go on to see countless truths; indeed he can see very many hidden things that have been disclosed to him. He does so with an inward recognition of them, insofar as he is enlightened by the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.