Bible

 

출애굽기 15:1

Studie

       

1 이 때에 모세와 이스라엘 자손이 이 노래로 여호와께 노래하니 일렀으되 내가 여호와를 찬송하리니 그는 높고 영화로우심이요 말과 그 탄 자를 바다에 던지셨음이로다

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8328

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8328. The place for Thee to dwell in. That this signifies where the Lord is, is evident from the signification of “place,” as being state (of which just above, n. 8325), here a state of good from the Divine, because heaven is meant; and from the signification of “the habitation of Jehovah,” or “the place for Thee to dwell in,” as being where the Lord is. (That “to dwell” is predicated of good, see n. 2712, 3613; and that “the habitation of Jehovah” denotes good, and consequently heaven, n. 8269, 8309 that the Lord is “Jehovah” in the Word, see above, n. 8261.) Frequent mention is made of the Father who is in the heavens, and there is then meant the Divine in heaven, thus the Good from which is heaven. Regarded in Itself the Divine is above the heavens; but the Divine in the heavens is the Good that is in the Truth that proceeds from the Divine. This is meant by “the Father in the heavens,” as in Matthew:

That ye may be sons of the Father who is in the heavens: that ye may be perfect, as your Father who is in the heavens is perfect

(Matthew 5:45) (Matthew 5:48) (Matthew 6:1)

Our Father who art in the heavens, hallowed be Thy name (6:9).

He that doeth the will of the Father who is in the heavens (7:21).

(And also 10:32-33; 16:17; 18:10, 14, 19.)

The Divine that is in the heavens is the Good which is in the Divine Truth that proceeds from the Lord; but the Divine above the heavens is the Divine Good Itself. By “a place for Thee to dwell in” is signified heaven where is the Divine truth that proceeds from the Lord, for this makes heaven. How the case is with the Divine truth that proceeds from the Lord, that it is in heaven good, may be illustrated by comparison with the sun, and with the light that is from the sun. In the sun is fire, but from the sun proceeds light, which light has within itself heat, from which gardens sprout forth, and become like paradises. The very fire of the sun does not pass to the earth (for it would burn up and consume all things), but the light wherein is heat from the fire of the sun. In the spiritual sense this light is the Divine Truth; the heat is the good in the Truth from the Divine Good; and the resultant paradise is heaven.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8309

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8309. Thou hast conducted them in Thy strength to the habitation of Thy holiness. That this signifies that the Divine power of the Lord raised them to heaven into the Divine there, is evident from the signification of “to conduct in strength,” when said of elevation into heaven by the Lord, as being to raise by virtue of Divine power (that “strength” denotes power, is evident); and from the signification of “the habitation of holiness,” as being heaven where the Divine is; for “holiness” is predicated of the Divine truth which proceeds from the the Lord, (n. 8302), and this Divine truth makes heaven.

[2] That “the habitation of Jehovah,” or of the Lord, denotes heaven, and also good-because in good there is heaven-is evident from the following passages:

Look Thou from the habitation of Thy holiness out of heaven, and bless Thy people Israel (Deuteronomy 26:15).

Look Thou forth from heaven, and see, from the habitation of Thy holiness and of Thy comeliness (Isaiah 63:15).

Shall I give sleep to mine eyes, until I find a place for Jehovah, habitations for the Strong One of Jacob? Lo, we heard of Him in Ephratah, we found Him in the fields of the forest, we will enter into His habitations (Psalms 132:4-7).

[3] That the habitation of Jehovah, that is, of the Lord, is in good, is evident in these passages:

Shout for joy, and be glad, O daughter of Zion; lo, I come, that I may dwell in the midst of thee. Many nations shall cleave to Jehovah in that day, and they shall be to Me for a people; for I will dwell in thee (Zech. 2:10-11).

I will set My sanctuary in the midst of them eternally, thus My habitation shall be with them (Ezekiel 37:20, 27);

“the sanctuary” denotes where is Divine truth in which is Divine good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.