Bible

 

Genesis 47:30

Studie

       

30 But I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said, I will do as thou hast said.

Komentář

 

Sojourn

  

It is fitting that to “sojourn” in the Bible -- to live in a foreign land -- represents instruction, learning the things represented by that area. This is used quite a bit in the early parts of the Bible, when Abraham and his immediate descendants sojourned in a variety of foreign places. It arises also later in the Old Testament, with the Israelites given rules on how to treat sojourners in their midst.

The sojourner is a person who is willing to learn and accept new spiritual truths. That's in contrast to the term "stranger", as used in the Bible. A stranger has a natural inclination to good, but is not willing to learn spiritual truths. There is a long history of using travel to round out an education, from the 19th-century “world tours” taken by Oxford and Cambridge graduates to the exchange programs and semesters abroad offered in modern school programs. The idea is pretty straightforward: by immersing ourselves in other cultures we can both learn about them and deepen our minds.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6162

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6162. 'Let us find favour in the eyes of [my] lord' means a willingness to be made subject in this way, and self-abasement. This becomes clear from the fact that these words, coming as they do after the renunciation by those people of all they possess, are words expressing a willingness to be made subject in this way, and thus that they are words expressing self-abasement. The presence of these meanings within those words is clear from the state in which the people found themselves at that time, a state that is also evident from the train of thought in what comes before and after this.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.