Bible

 

Genesis 36

Studie

   

1 Now these are the generations of Esau, who is Edom.

2 Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;

3 And Bashemath Ishmael's daughter, sister of Nebajoth.

4 And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;

5 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan.

6 And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.

7 For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.

8 Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.

9 And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:

10 These are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.

11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.

12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife.

13 And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife.

14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.

15 These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,

16 Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.

17 And these are the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau's wife.

18 And these are the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.

19 These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.

20 These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,

21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

22 And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.

23 And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.

24 And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.

25 And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.

26 And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

27 The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.

28 The children of Dishan are these: Uz, and Aran.

29 These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,

30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.

31 And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.

32 And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.

33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

34 And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.

35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.

37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.

38 And Saul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

39 And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

40 And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,

41 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,

42 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,

43 Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4603

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4603. And the sons of Jacob were twelve. That this signifies the state of all things now in the Divine natural, is evident from the representation of Jacob, as being the Divine natural (of which often above); and from the signification of “twelve” as being all, and when predicated of the sons of Jacob or of the tribes named from them, as being all things of truth and good (see n. 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913, 3939). As regards the Lord’s natural it has been shown how He made it Divine in Himself, for this was represented by Jacob. But the subject here treated of is the conjunction of the Divine natural with the Divine rational, which conjunction is represented by Jacob’s coming to Isaac, for Isaac represents the Lord’s Divine rational. It is for this reason that all Jacob’s sons are enumerated anew, for all things of truth and good must be in the natural before this could be fully conjoined with the rational, because the natural serves the rational as a receptacle, and therefore these are enumerated. Be it known, however, that the sons of Jacob are now named in an order different from that in which they were named before; for the sons of Bilhah and Zilpah, namely, Dan, Naphtali, Gad, and Asher, are in the last place, who nevertheless were born before Issachar, Zebulun, Joseph, and Benjamin. The reason of this is that the order of the truths and goods in the natural when this has been made Divine, is here treated of; for the order in which these are mentioned is in accordance with the state of the subject that is being treated of (n. 3862, 3926, 3939).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2130

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2130. In regard to the second subject, namely, the idea of a Last Judgment as presented to the good when they are being intromitted into heaven, I may relate how the case is. It is said in the Word that the door was shut, so that they could no longer be admitted; and that they had no oil, and came too late, and therefore were not admitted; by which things also there is signified the state of the Let Judgment. How these matters are and are to be understood, has been shown me.

[2] I heard societies of spirits, one after another, saying in a clear voice that the wolf had wanted to carry them off, but that the Lord rescued them, and that so they were restored to the Lord, in consequence of which they rejoiced from the inmost heart, for they had been in despair, and thus in fear, that the door had been shut, and that they had come too late to be admitted. Such thought had been infused into them by those who are called “wolves” but it vanished on their being admitted, that is, on their being received by angelic societies, for intromission into heaven is nothing else. The intromission was seen by me as though it were made and continued with one society after another up to twelve, and that the twelfth society was intromitted (that is, received) with more difficulty than the eleven that had preceded it. There were afterwards admitted eight additional quasi societies that I was told were of the female sex. When I had seen these things, it was said that this process of admission (that is, of reception) into the heavenly societies presents this appearance, and this continuously, in order, from one place to another; and also that heaven can never to eternity be filled, still less is the door shut; but the more there come thither, the more blessed and happy are those who are in heaven; because the harmoniousness is so much the stronger.

[3] After these had been admitted, it appeared as if heaven were shut; for there were a number more who desired to be intromitted (that is, received) next. But they were answered that they could not be received as yet; which is signified by those who came too late, by the door being shut, by their knocking, and by their lacking oil in their lamps. Their not being admitted was because they were not yet prepared to be capable of being among the angelic societies, where there is mutual love, for, as before said (n. 2119 the end), they who in this world have lived in charity toward the neighbor are by degrees raised into heaven by the Lord.

[4] There were also other spirits who were ignorant of what heaven is, that it is mutual love, who also desired to be then admitted, supposing that admission is everything; but they were answered that it was not yet their time, but that they would be admitted at another time, when they were ready. The reason that the societies appeared to be twelve, was that by “twelve” are signified all things of the faith, as before said (n. 2129 at the end).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.