Bible

 

Genesis 25:28

Studie

       

28 And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3319

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3319. 'And Esau said to Jacob' means the Lord's perception from the good of the natural. This is clear from the meaning of 'saying' as perceiving, dealt with in 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2862, from the representation of 'Esau' as the Lord as regards the good of the Natural, dealt with in 3300, 3302, and in what follows shortly regarding Edom, and from the representation of 'Jacob' as the truth of the Natural, dealt with in 3305, regarding which there was perception.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1898

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1898. That 'Sarai said to Abram' means that it was so perceived by Him is clear from the meaning of 'Sarai' and of 'Abram', that is to say, 'Sarai' is truth allied to good, while 'Abram' is the Internal Man. Consequently the phrase 'Sarai said to Abram' cannot in the internal sense mean any talking of one to another, but perception. At that time the Lord's perception came from truth allied to the good which served to dictate to Him what the situation was. Something similar occurs with the celestial man who receives perception, in that there is something of truth allied to good which dictates, and later on good from which, or through which, truth is perceived. 'Saying' in the internal sense means perceiving, see 1791, 1815, 1819, 1822.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.