Bible

 

Genesis 1:9

Studie

       

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 526

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

526. And the third part of them was darkened, signifies that all these were changed into the falsities of evil and into the evils of falsity. This is evident from the signification of "darkness," as being falsities, and thus "to be darkened" means to be changed into falsities. It means a change both into the falsities of evil and into the evils of falsity, because it is said that "the third part of the sun was darkened, the third part of the moon, and the third part of the stars," and the "sun" signifies the good of love, the "moon" the good and truth of faith, and the "stars" the knowledges of good and truth; therefore "the third part of the sun was darkened" signifies that the good of love was changed into evil and into falsity from evil, which is the falsity of evil; for good is changed into evil and into falsity therefrom, but the truth of faith, which is signified by the "moon," is changed into falsity and into evil therefrom, which is the evil of falsity. The evil of falsity is the falsity of doctrine out of which comes evil of life, and the falsity of evil is the evil of life out of which comes the falsity of doctrine.

[2] Darkness signifies falsity because light signifies truth, and falsity is the opposite of truth as darkness is of light; moreover, when the light of life, which is the Divine truth, is not with man, the shadow of death is with him, which is falsity; for man from what is his own (proprium) is in every evil and in falsity from the evil, and he is removed from these only by means of the truths of the church; consequently where there are no truths there are the falsities of evil. (That it is only by means of truths that man is removed from evils, is purified, and is reformed, see in The Doctrine of the New Jerusalem 24.)

[3] That "darkness" signifies in the Word falsities of various kinds can be seen from the following passages. In Joel:

The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh (Joel 2:31).

"The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood," has a similar signification as "the third part of the sun and the third part of the moon were darkened," namely, that at the end of the church there will be the falsity of evil in the place of the good of love, and evil of falsity in the place of truth of faith.

[4] Elsewhere in the Word where the darkening of the sun and moon is spoken of there is a like meaning, as in Isaiah:

For the stars of the heavens and the constellations thereof shall not make their light to shine; the sun shall be darkened in its rising, and the moon shall not make bright her light (Isaiah 13:10; 24:21, 23).

In Ezekiel:

When I shall extinguish thee I will cover the heavens and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not make her light to shine; all luminaries of light in the heavens will I make dark over thee, and I will set darkness upon thy land (Ezekiel 32:7, 8).

In Joel:

The day of Jehovah is near in the valley of decision; the sun and the moon have been darkened, and the stars have withdrawn their brightness (Joel 3:14, 15).

In the same:

The day of Jehovah cometh, a day of darkness and of thick darkness, a day of cloud and obscurity. Before Him the earth trembled, the sun and the moon were darkened, and the stars withdrew their brightness (Joel 2:1-2, 10).

In the Gospels:

Immediately after the affliction of those days the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven (Matthew 24:29; Mark 13:24, 25).

This is said of the last time of the church, when there is no longer any spiritual good or truth, or the good and truth of heaven and the church, but evil and falsity. That the goods and truths of the church, which are called the goods of love and the truths of faith are changed into evils and falsities, is signified by "the sun and moon shall be obscured and darkened, and the stars shall not give their light;" the Last Judgment that then follows is meant by "the day of Jehovah great and terrible;" and as this comes when the church is in darkness and in thick darkness, that day is also called "a day of darkness and thick darkness," and also "a day of cloud and obscurity," as also in the following passages.

[5] In Amos:

Woe unto you that desire the day of Jehovah. What to you is the day of Jehovah? It is darkness, and not light. Shall not the day of Jehovah be darkness, and not light? Even thick darkness, and no brightness to it? (Amos 5:18, 20).

In Zephaniah:

The day of Jehovah, a day of wasteness and devastation, a day of darkness and thick darkness, a day of clouds and of gloominess (Zephaniah 1:14, 15).

In Isaiah:

In that day he shall look upon the land, which behold is darkness and distress, and the light shall grow dark in its ruins (Isaiah 5:30).

In the same:

He shall look unto the earth, and behold distress and darkness dimmed with straitness and driven with thick darkness (Isaiah 8:22).

In the same:

Behold, darkness covereth the earth, and thick darkness the peoples (Isaiah 60:2).

In Jeremiah:

Give glory to Jehovah your God before He causeth darkness, and before your feet stumble upon the mountains of twilight; then shall ye look for light, but He will turn it into the shadow of death, He will make it thick darkness (Jeremiah 13:16).

This is said of the last time of the church, when the Lord is to come into the world, and judgment is to be accomplished; because there will then be no longer any good of love or truth of faith, but the evil of falsity and the falsity of evil, that day is called "a day of darkness and of thick darkness."

[6] The same is signified by:

The darkness that came over all the land from the sixth hour to the ninth hour when the Lord was crucified (Matthew 27:45; Mark 15:33; Luke 23:44-49).

"The darkness over all the land" represented that in the whole church there was nothing but evil and falsity therefrom, and falsity and evil therefrom; moreover, the three hours signify what is full and complete; for each and all things related in the Gospels respecting the Lord's passion have stored up in them arcana of heaven, and signify Divine celestial things, which can be laid open only by means of the internal spiritual sense.

[7] That "darkness" signifies falsity is further evident from the following passages. In Isaiah:

Woe unto them that call evil good and good evil, that put darkness for light and light for darkness (Isaiah 5:20).

"To put darkness for light and light for darkness" signifies to call falsity truth and truth falsity; it is clear that "darkness" means falsity and "light" truth, for good and evil are first spoken of, therefore what follows must be respecting truth and falsity.

[8] In John:

This is the judgment, that the Light hath come into the world, and men have loved the darkness rather than the light, because their works were evil (John 3:19).

The Lord here calls Himself the Light because He was the Divine truth itself when in the world; therefore "the Light" signifies the Lord in relation to Divine truth, also Divine truth from the Lord; and as darkness is opposed to light, "the darkness that men loved rather than the light" signifies infernal falsity, which is the falsity of evil. That the falsity of evil is here signified by "darkness" is evident from its being said, "because their works were evil." The falsity of evil springs from evil works, or the evils of life; for as good joins to itself truth, so evil joins to itself falsity; for the one belongs to the other.

[9] "Light" and "darkness" have a similar signification in the following passages in John:

In Him was life, and the life was the Light of men. And the light appeareth in the darkness; and the darkness comprehended it not (John 1:4, 5).

In the same:

Jesus said, I am the Light of the world; he that followeth Me shall not walk in darkness but shall have the light of life (John 8:12).

In the same:

Jesus said, Walk while ye have the Light, that darkness overtake you not; for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. I have come a Light into the world, that whosoever believeth on Me may not abide in darkness (John 12:35, 46).

In these passages "darkness" signifies infernal falsity; for the "light" to which darkness is opposed, signifies Divine truth. "Light" signifies Divine truth because light in the heavens is in its essence Divine truth proceeding from the Lord (See in the work on Heaven and Hell 116-140). Now as Divine truth is the light in the heavens, it follows that the falsity of evil, which is the falsity in the hells, is darkness. This darkness is not indeed darkness to those who are in the hells, for they see one another; but the light by which they see is like the lumen from burning coal, and this lumen, when the light of heaven flows into it, becomes mere darkness. For this reason also the caverns and dens in which they are appear to those in heaven like gloomy caves.

[10] From this it can be seen why "darkness" signifies the falsities of evil, and why the Lord says:

That those who are in hell are to be cast into outer darkness (Matthew 8:12; 22:13; 25:30).

In David:

The enemy pursueth my soul; he hath crushed my life down to the earth; he hath made me to sit in darkness, like the dead of the world (Psalms 143:3).

"The enemy who pursueth his soul" signifies in the spiritual sense evil; consequently "to make me to sit in darkness" signifies falsities.

[11] In Isaiah:

Judgment is far from us, and righteousness doth not overtake us; we wait for light, but behold darkness; for brightness, but we walk in thick darkness (Isaiah 59:9).

"Judgment is far from us" signifies that there is no understanding of truth; "righteousness doth not overtake us" signifies that there is no good of life; "we wait for light, but behold darkness," signifies waiting for truth, but behold falsity; "for brightness, but we walk in thick darkness," signifies waiting for goods through truths, but behold a life of falsity from evils; for "brightness" signifies the goods of truth, because "light" signifies truth, and truth is bright from good; "thick darkness" signifies the falsities of evil, and "to walk" signifies to live.

[12] In Luke:

But this is your hour and the power of darkness (Luke 22:53).

The Lord said this to the chief priests, the captains of the temple, and the elders, who seized Him by the aid of Judas. The power to do this wickedness the Lord calls "the power of darkness," because they were in the falsities of evil, in falsities respecting the Lord and in evils against Him; here also "darkness" means hell, because such falsities of evil are there.

[13] In the same:

The lamp of the body is the eye; when therefore thine eye is pure thy whole body also shall be light; but when the eye is evil thy body also shall be dark. Take heed, therefore, that the light that is in thee be not darkness. If thy whole body therefore be light, having no part dark, the whole shall be light, as when a lamp by its flashing doth give thee light (Luke 11:34-36; Matthew 6:22, 23).

The "eye" here signifies the understanding, and the "pure (or single) eye" the understanding of truth from good; but the "evil eye" signifies the understanding of falsity from evil; the "body" that is either light or dark, means the whole man. From this the signification of these words in series can be concluded, namely, that the whole man is such as is his understanding from the will; for every man is his truth and his good, because he is his love or affection; therefore he is throughout wholly such as he is in respect to his understanding from his will; for all truth is of the understanding, and all good is of the will; for the body is a mere obedience, since it is the effect of an effecting cause, and the effecting cause is the understanding from the will; therefore such as is the quality of the one such is that of the other, for the effect has its all from its effecting cause. That heed must be taken that truth once perceived in the understanding and received into the will be not turned into falsity, which is done from evil, is meant by "take heed, therefore, that the light that is in thee be not darkness," for from this falsities become worse; therefore in Matthew, in the passages just referred to, it is said:

If, therefore, the light that is in thee be darkness, how great is the darkness! (Matthew 6:23).

[14] "Darkness" signifies the falsities of evil also in Isaiah:

Sit thou silent and enter into darkness, O daughter of the Chaldeans; for they shall no longer call thee the mistress of kingdoms (Isaiah 47:5).

"The daughter of the Chaldeans" signifies the falsification of truth, therefore "darkness" signifies the falsities of evil, since evil falsifies truth:

The thick darkness of darkness that was over all the land of Egypt for three days, while in the dwellings of the sons of Israel there was light (Exodus 10:21-23);

signifies also the falsity of evil. Likewise the "darkness" in Genesis (Genesis 15:17), and in many other passages.

[15] It has been shown thus far that "darkness" signifies in the Word the falsities of evil. "Darkness" signifies also falsities not of evil, such as were the falsities of religion among the upright Gentiles, which falsities were with them because of their ignorance of the truth; that these falsities were also called "darkness" is evident from the following passages:

This people walking in darkness have seen a great light; those dwelling in the land of the shadow of death, upon them hath the light become bright (Isaiah 9:2).

In Matthew:

A people sitting in darkness saw a great light; and to those sitting in the region and shadow of death a light hath arisen (Matthew 4:16).

In Luke:

The dayspring from on high appeared to them that sit in darkness and in the shadow of death (Luke 1:78, 79).

In Isaiah:

If thou shalt draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul, thy light shall arise in the darkness, and thy thick darkness be as the noonday (Isaiah 58:10).

In the same:

He shall say to the bound, Go forth; to them that are in darkness, Be revealed (Isaiah 49:9).

In the same:

In that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of thick darkness and in 1 darkness (Isaiah 29:18).

In the same:

And I will lead the blind in a way that they have not known. I will make darkness into light before them, and crooked things into straightness (Isaiah 42:16).

In Micah:

When I sit in darkness Jehovah shall be a Light unto me (Micah 7:8).

In these passages "darkness" signifies the falsities of ignorance, such as existed, and as exist at this day among the upright Gentiles. These falsities are altogether distinct from the falsities of evil, which have evil stored up in them because they are from evil, while the former have good stored up in them because they have good as an end. Those, therefore, who are in these falsities can be instructed in truths, and they also when instructed receive truths in the heart, for the reason that good, which is in their falsities, loves truth, and also conjoins itself to truth when it is heard. It is otherwise with the falsities of evil; these are averse to all truth and cast it off because it is truth, and thus is not in agreement with evil.

[16] Again, "darkness" signifies in the Word mere ignorance from lack of truth (as in David, Psalms 18:29; 139:11, 12). "Darkness" signifies also natural lumen, for this in comparison with spiritual light is like darkness; therefore also when angels look down into man's natural lumen, such as is in man's natural cognition, they regard it as darkness, and the things that are in it as in darkness; this light is signified by "darkness" in Genesis 1:2-5. And as the sense of the letter of the Word is natural, that sense also is called in the Word "a cloud," and also "darkness," in comparison with the internal spiritual sense, which is the light of heaven, and is called "glory."

Poznámky pod čarou:

1. Latin "in," Hebrew "out of," which we also find in n. 152, 239; Arcana Coelestia 212, 897, 2393.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings # 27

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 325  
  

27. Wisdom comes into being out of goodness by means of truth. How rationality is conceived and born in us: 2093, 2524, 2557, 3030, 5126. This is brought about by means of an inflow of the Lord through heaven into whatever spiritual and worldly knowledge 1 we have, lifting us up as a result: 1895, 1899, 1900, 1901. This lifting up depends on the useful things we do 2 and on our love of them: 3074, 3085, 3086. Our rationality is born by means of truths, so the nature of the truths determines the nature of our rationality: 2093, 2524, 2557. Our rationality is opened and given form by truths that arise from living a good life; it is closed and destroyed by falsities that arise from living an evil life: 3108, 5126. Our being able to argue that this or that is true does not mean we are rational; we are rational if we are able to see and perceive whether something is actually true or not: 1944. We are not born with any truth, because we are not born with any goodness; we need to learn and absorb everything: 3175. Because of the deceptiveness of our senses and the persuasiveness of falsity, which lead to rationalizations and doubts, we are barely able to accept genuine truths and then become wise: 3175. The beginning of our wisdom occurs when we start to turn our backs on rationalizations that deny what is true, and to cast aside our doubts: 3175. When our rational ability is not enlightened it scoffs at inner truths: 2654 (which includes examples). Our truths can properly be called inner truths only when they have been rooted in our lives, and not merely because we know about them, even though some truths that we know about might be said to be of a deeper kind: 10199.

[2] Within goodness there lies a capacity to grow in wisdom; if our lives have been devoted to doing what is good, we attain angelic wisdom after our departure from this world: 5527, 5859, 8321. Within every type of goodness countless other types of goodness lie hidden: 4005. From goodness countless things can be learned: 3612. How truth multiplies as a result of goodness: 5345, 5355, 5912. By means of truths and by means of living according to them, the goodness we have in early childhood becomes the goodness that belongs to wisdom: 3504.

[3] We can be moved by a desire for truth and we can be moved by a desire for goodness: 1904, 1997. What we are like when we are moved by a desire for truth and what we are like when we are moved by a desire for goodness: 2422, 2429. Which people can come to desire truth and which people cannot: 2689. All truths are arranged under some emotion that they have in common: 9094. In earthly-minded people a desire for truth and a desire for goodness are like brother and sister, while in spiritually minded people they are like husband and wife: 3160.

[4] Pure truths are not to be found in us or even in angels-only in the Lord: 3207, 7902. Any truths that we have are only apparently true: 2053, 2519. The first truths we have are things that seem to be true according to our deceptive senses; we gradually shed these as we increase in wisdom: 3131. If we are devoted to what is good, the things we think are true are accepted as real truths by the Lord: 2053, 3207. The substance and nature of things that seem to be truths: 3207, 3357-3362, 3368, 3404, 3405, 3417. Much of the literal meaning of the Word is adapted to suit the way things seem to people: 1838. The same truths can be more true for one individual, less true for another, and false for yet another because they have been distorted: 2439. By coordinating the impressions of our earthly self with those of our spiritual self, we can see whether the things we hold as true are actually true or not: 3128, 3138. How true our truths are varies depending on our ideas and concepts of them: 3470, 3804, 6917.

[5] When a truth has been joined to goodness it vanishes from our memory because it has become part of our life: 3108. Truths can be joined to goodness only in a state of freedom: 3158. Truths are joined to goodness by means of the crises of the spirit we go through: 3318, 4572, 7122. All goodness makes a constant effort to put truths in their place and to be restored by means of an inversion of its state: 3610. Truths become unpleasant when their connection with goodness is cut off: 8352. It is hard for us to tell the difference between truth and goodness because it is hard for us to tell the difference between thinking and willing: 9995. In the Word, what is good is called the brother 3 of what is true: 4267. From one point of view, whatever is good is called a lord and whatever is true is called a servant: 3409, 4267.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin words here translated "spiritual and worldly knowledge" are cognitiones and scientiae. Swedenborg uses both of these terms to refer to types of knowledge, or to concepts, and generally to two different types of knowledge or concepts, though he does not always distinguish between them, or distinguish between them in the same way. Cognitiones, however, tends to be used of "deeper" knowledge, the concepts of the inner self ( Secrets of Heaven 24), while scientiae tends to refer to facts learned by the outer self. Given these tendencies of use, the contrast between the two aligns with the contrast between knowledge about religious matters, the province of cognitiones, and knowledge about worldly matters, the province of scientia. See Secrets of Heaven 9945, where Swedenborg notes that by cognitiones he means "relatively deep facts, such as facts about faith and love that are known to the church"; and also Secrets of Heaven 1458, where he calls cognitiones "heavenly and spiritual truths. " (Compare also Secrets of Heaven 1171[4], where he says that without cognitiones "no one can become part of the church. ") In Heaven and Hell 353, he defines scientiae as "the various experimental disciplines such as physics, astronomy, chemistry, mechanics, geometry, anatomy, psychology, philosophy, and political history, as well as the realms of literature and criticism and language study. " And thus scientifica (compare note 1 in New Jerusalem 26), a word related to scientia, tends to mean facts about nonspiritual matters known to the earthly self ( Secrets of Heaven 3309, 9394:1; New Jerusalem 51:2) that are merely stored in the memory of the outer self; compare Secrets of Heaven 24, 27, 7689 ("the kind of truth the earthly mind contains is facts"); and contrast §§4749, 5934. Swedenborg does not dismiss outer knowledge, scientiae, as worthless; he notes several times that initially such knowledge forms the basis of the inner knowledge, cognitiones ( Secrets of Heaven 1472, 9918). He also observes, however, that for many people knowledge about religion stops short at merely factual knowledge that is not applied or brought to bear on life, and so remains a matter of shallow, rote faith ( Secrets of Heaven 200, 1162-1163, 1197:1, 1198, 3412, 3762:2, 9230:2). "In the absence of any deeper content," even cognitiones may be merely "superficial knowledge" and "just a collection of facts" ( Secrets of Heaven 1201[2]; compare 2973). [SS, LHC]

2. The Latin word here translated "the useful things we do" is usus, which is sometimes also translated "functions," "service," "useful purposes," or "uses. " When "use" is synonymous with "action" (as in the notion of "performing a use") it refers to an action that is helpful to-does good for-someone. When indicating an aspect of an activity or the person who performs it, it refers to the help that the activity or person provides; for instance, if one were to refer to "the use of a wise person" (compare Marriage Love 18[1-2]). For an extended treatment of use or service from a philosophical perspective, see Divine Love and Wisdom 296-348. For a more practical treatment of a life of useful service, see the small work Sketch on Goodwill (= Swedenborg 1995). For briefer statements on use or service, see, for example, Secrets of Heaven 997, 7038; Heaven and Hell 387-394, 402-403. Swedenborg's notion of "use" is also explored in Van Dusen 1981. [RHK, GFD, LSW]

3. The Latin word here translated "brother" is frater. This term can be used of not only male but female siblings under certain grammatical circumstances, but the Secrets of Heaven context suggests that masculine imagery is intended. Specifically, Secrets of Heaven 4267, the passage referenced here, concerns Genesis 32:17-18, in which Jacob sends a message to his brother Esau. [GFD]

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.