Bible

 

Genesis 1:8

Studie

       

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 56

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

56. Verse 29 And God said, Behold, I give you every plant yielding seed which is upon the face 1 of the whole earth, and every tree in which there is fruit, the tree producing seed will be for you for food. A celestial man takes delight in none but celestial things, and because these suit his life they are called celestial food. A spiritual man takes delight in spiritual things, and because they suit his life they are called spiritual food. The same applies to a natural man and natural things, and because they suit his life they too are called food, and are chiefly facts. Here, since the subject is the spiritual man, his spiritual food is described by representatives, that is to say, spiritual food is represented by 'the plant yielding seed' and by 'the tree in which there is fruit', which in general are called 'the tree producing seed'. His natural food is described in the next verse.

Poznámky pod čarou:

1. literally, the faces

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1974

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1974. After troubled sleep a very lovely sight presented itself round about the first watch. There were wreaths as of laurel, green and fresh, placed in a very beautiful order, and moving as though they were alive. They were formed and arranged in such a way that their beauty and unity, and the feeling of bliss flowing from these, defy description. They ran in a double series spaced a little distant from each other and extended quite a long way with ever varying beauty. This was plainly seen by spirits, even by evil ones. Then another sight followed, which was still more beautiful, holding heavenly happiness within it; yet it was only dimly visible. Young children were playing heavenly games which filled the mind with feelings beyond description.

[2] Subsequently I spoke to the spirits about those sights and they confessed that they had seen the first as clearly as I had done but not the second except so obscurely that they could not tell what it was. This gave rise to anger within them, and after that gradually to envy, when they were told that the angels and young children had seen it; and I was allowed to experience with my senses their feeling of envy so that nothing should escape me insofar as it contributed to what I had to learn about. Their envy was such that it not only caused them extreme annoyance but also agony and interior pain, and solely because they did not see the second sight as well as the first. They were consequently led through different kinds of envy until they experienced pain in the region of the heart.

[3] While they were passing through this state I talked to them about their envy. I said that they might have been contented with having seen the first vision, and that they could have seen the second as well if they had been good spirits. But this too merely roused their anger, which increased their envy to such an extent that after that they could not bear the faintest recollection of the experience without feeling pain. The states and the successive stages of their envy, together with the degrees of it, the increases in it, and the varied intermingled feelings of distress in mind and heart, are indescribable. In this way I was shown how much the wicked are tormented by envy alone when they see from afar the blessedness of the good, or indeed when they simply think about it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.