Bible

 

Genesis 1:3

Studie

       

3 And God said, Let there be light: and there was light.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 37

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

37. As for the statement that 'the lights will be for signs, and for set times, and for days, and for years', this contains more arcana than can be presented at this point, though no arcanum at all is visible in the sense of the letter. For now only this can be said: Change in spiritual and celestial things takes place both on general and on particular scales, and is comparable to changes that take place through the day and through the year. Changes through the day are from morning to midday, from then on to evening, and through the night to the morning. Changes in the year similar, from spring to summer, from then on to autumn, and through winter to spring. These bring changes in temperature and amount of daylight, and so in the fertility of the earth. Compared to such changes are the changes that take place in spiritual and celestial things. Life without changes and variations would lead to sameness, and so no life at all. Good and truth would not be recognized and identified, let alone perceived. In the Prophets such changes are called 'ordinances', as in Jeremiah,

[Thus] said Jehovah who gives the sun for light by day and the ordinances of the moon and of the stars for light by night, These ordinances will not depart from before Me. Jeremiah 31:35-36.

And in the same prophet,

Thus said Jehovah, If I have not established My covenant of day and night, the ordinances of heaven and earth . . . Jeremiah 33:25.

But these things will in the Lord's Divine mercy be dealt with at Genesis 8:12.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 58

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

58. Verse 30 And to every wild animal of the earth and to every bird of the air, 1 and to everything creeping over the earth in which there is a living soul [I give] every plant for food; and it was so.

The natural food of this same [spiritual man] is being described here. His natural level is here meant by 'wild animal of the earth' and by 'bird of the air, to which 'the edible and green plant 2 has been given for food'. Both kinds of food, natural and spiritual, are referred to in David as follows,

Jehovah causes the grass to grow for the beast, and the plant for man's service, that he may bring forth bread from the earth. Psalms 104:14.

Here 'beast' stands for both wild animals of the earth and birds of the air, 1 both being mentioned in verses 11-12 of that Psalm.

Poznámky pod čarou:

1. literally, bird of the heavens (or the skies)

2. See 996[3]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.