Bible

 

Genesis 1:18

Studie

       

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 670

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

670. That 'living creature' 1 means things of the understanding, and 'all flesh' those of the will, becomes clear from what has been stated already, and also from what follows. In the Word 'living creature' means all animal life in general, as in Genesis 1:10, 21, 24; 2:19. Here however, because the phrase 'all flesh' is added immediately after, it means things which belong to the understanding, for the reason given already, that the regeneration of the member of this Church had to begin in the things of the understanding. This also is why in the next verse 'birds' are mentioned first, which mean things of the understanding or the rational, and 'beasts', which are those of the will, second. 'Flesh' in particular means bodily-mindedness which is a feature of the will.

Poznámky pod čarou:

1. literally, living soul

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2200

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2200. That 'it had ceased to be with Sarah in the way it is with women' means that [the state of rational truth] could remain so no longer is clear from what has now been stated, and so without explanation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.