Bible

 

Ezekiel 6

Studie

   

1 And the word of the LORD came unto me, saying,

2 Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them,

3 And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

4 And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.

5 And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

6 In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.

7 And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.

8 Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.

9 And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.

10 And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.

11 Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

12 He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.

13 Then shall ye know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.

14 So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD.

   

Bible

 

Ezekiel 9:4

Studie

       

4 And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3755

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3755. But woe to those who are with child or giving suck in those days! means those who have been endowed with the good that flows from love to the Lord and with the good that goes with innocence. 'Woe!' is an expression meaning the danger of eternal condemnation. 'Being with child' means conceiving good that stems from heavenly love. 'Giving suck' is also a state of innocence, 'those days' the state which the Church is passing through at that time.

[2] Pray that your flight may not be in winter or on a sabbath means removal from those things to prevent it happening rapidly during a state of excessive cold or a state of excessive heat. 'Flight' is removal from a state of good stemming from love and from innocence, dealt with just above. 'Flight in winter' is a removal from these during a state of excessive cold - cold being a time when there is an aversion to those things, which is caused by all kinds of self-love. 'Flight on a sabbath' is removal from them during a state of excessive heat - heat being external holiness when self-love and love of the world exist inwardly.

[3] For then there will be great affliction, unlike any from the beginning of the world until now, or any in the future means the furthest degree of the perversion and vastation of the good and truth of the Church, which is profanation. For the profanation of that which is holy leads to eternal death, a death far more serious than that to which any other states of evil lead, and which is all the more serious insofar as they are interior goods and truths which are made profane. And since they are interior goods and truths that have been disclosed and made known in the Christian Church and have then been made profane it is said that 'then there will be great affliction, unlike any from the beginning of the world until now, or any in the future'.

[4] And unless those days were cut short, no flesh would be saved; but for the sake of the elect those days will be cut short means the removal of those who belong to the Church from interior goods and truths to exterior in order that those who lead lives that are good and true may nevertheless be saved. 'Cutting days short' means a state of such removal; 'no flesh being saved' means that otherwise nobody could be saved; 'the elect' means those who lead lives that are good and true.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.