Bible

 

Ezekiel 44:3

Studie

       

3 It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of that gate, and shall go out by the way of the same.

Komentář

 

Medvěd (dítě nebo břemeno)

  
Photo by Jenny Stein

Stejně jako mnoho sloves, i duchovní význam „nést“ něco velmi závisí na kontextu - co se to nese a proč. To je dále komplikováno skutečností, že „nesení“ v doslovném slova smyslu může znamenat cokoli, co se zbaví nepříjemnosti zázraku těhotenství a porodu.

Vzhledem k tomu, že je to dítě, co je, duchovní význam „nošení“ se v tomto kontextu jeví jako zvláště důležitý a vrhá nějaké světlo na jiná použití. Děti představují nové duchovní myšlenky nebo nové city k duchovním věcem; spisy říkají „nést“ dítě znamená „uznat“ tuto myšlenku nebo náklonnost „v akci i ve víře“. Takže nejde jen o přemýšlení o novém nápadu, nebo o něčem, o co jde, ve skutečnosti jde o to, aby se to stalo skutečností.

Obecně lze říci, že jiná použití „medvěda“ také naznačují aktivní a podpůrný přístup k duchovním věcem, přičemž skutečné práce se provádějí při hledání duchovních otázek různých druhů.

(Odkazy: Vysvětlená Apokalypsa 99; Nebeská tajemství 1568, 2208, 3905, 3915, 6393, 8719, 9309, 9850, 10621)

Bible

 

Psalms 104:20

Studie

       

20 You make darkness, and it is night, in which all the animals of the forest prowl.