Bible

 

Ezekiel 16:33

Studie

       

33 They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.

Komentář

 

Furrows

  

In Psalm 65:10, this signifies things of the church that will become productive and full of knowledge. (Apocalypse Explained 644)

In Psalm 129:3, to make long furrows signifies the state of good, or its holiness, or here the profanation of the holy things of the church. (Arcana Coelestia 650)

In Ezekiel 17:10, this signifies the effect when there is no good in a particular church. (Apocalypse Explained 419[26])

In Hosea 10:4, this signifies the church devastated to such a degree that at heart they worship another god, and so the evils of punishment are brought upon them. (The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 193)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1047

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1047. That 'and when I cloud over the earth with cloud' means a time when, the will part of man's proprium being what it is, faith that flows from charity does not appear, is clear from what has been stated just above regarding 'the earth', that is, about the will part of man's proprium being such that it is constantly introducing obscurity, or falsity, into the understanding part. This is 'a clouding over'. All falsity originates in this way, as becomes quite clear from the fact that self-love and love of the world which belong to man's will are nothing else than hatred. For insofar as anyone loves himself he hates the neighbour. Because these loves are so contrary to heavenly love, it is inevitable that such things as are contrary to mutual love should be constantly flowing in from them. All of those things in the understanding part are falsities, and from them arises all the obscurity and darkness that is there. Falsity 'clouds over truth just as a dark cloud does to the light of the sun. And because falsity and truth cannot be present simultaneously any more than darkness and light, it follows plainly that one goes out as the other comes in. And this being an alternating occurrence reference is therefore made here to 'clouding over the earth with cloud', that is, a time when through the will part of the proprium no faith accompanying charity, or truth and derivative good, appears, still less good and derivative truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.