Bible

 

Deuteronomy 16

Studie

   

1 Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.

2 Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.

3 Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

4 And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there anything of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.

5 Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:

6 But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.

7 And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.

8 Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD thy God: thou shalt do no work therein.

9 Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the Seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn.

10 And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give unto the LORD thy God, according as the LORD thy God hath blessed thee:

11 And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.

12 And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes.

13 Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:

14 And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.

15 Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.

16 Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:

17 Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.

18 Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.

19 Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.

20 That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.

21 Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.

22 Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 786

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

786. And his death stroke was healed. That this signifies the discordance apparently removed by means of assumed conjunctions of works with faith, is evident from the signification of a death stroke, as denoting discordance with the Word; for the same is here signified by a death stroke, as that just above by the head wounded unto death. That wounds in the Word signify such things as destroy the church, and the spiritual life of man, may be seen above (n. 584). And because doctrine from the Word constitutes the church, therefore when doctrine is not in accordance with the Word it is no longer a church, but a religious persuasion which counterfeits a church. The same also is evident from the signification of being healed, namely, the wound, as denoting that that disagreement was apparently removed by assumed conjunctions of works with faith. That this is signified by being healed, when by the death stroke is signified discordance with the Word, is evident without further deduction. Nevertheless that stroke is not healed, but only apparently removed. This will be seen in what follows.

First, something shall be said concerning the conjunctions of good works with faith as assumed by those who have believed themselves to be more acute and sagacious than the rest, and at the same time to be endowed with such gifts of intellect, that by reasonings from fallacies they can cause any falsity whatever to appear like truth. In order, however, that these subjects may be investigated, brought down to the apprehension, and afterwards unfolded, the conjunctions of good works with faith shall be here stated. Some of these are believed by the simple, and some invented by the learned, by which it appears as if that discordance with the Word were removed.

[2] 1. The most simple suppose that faith alone consists in believing those things that are in the Word, and which the doctrine of the church thence teaches.

2. The less simple do not know what faith alone is, but only that faith is the same as believing in what is to be done. Few of them make any distinction between believing and doing.

3. Others, indeed, suppose that faith produces good works, but do not think how it produces them.

4. Others think that faith in all cases precedes, and that good works come from it, or that they exist as fruit from a tree.

5. Some believe that the latter takes place from man by co-operation; some, on the contrary, that it is effected without such co-operation.

6. But because the doctrinal teaches that faith alone saves, without good works, therefore some take no account of good works, saying in their hearts, that all things that they do in the sight of God are good, and that evils are not seen by God.

7. But because deeds and works, also doing and working, are frequently mentioned in the Word, therefore, from the necessity of reconciling the Word with that dogma, they devise various modes of conjunction, which, however, are such that faith is kept by itself and works by themselves, in order that salvation may be in faith, and nothing of it in works.

8. Some conjoin faith with the endeavour to do good by those who have reached the last degree of justification; but they do this with an endeavour that derives nothing from man's Voluntary, which, on the contrary, is solely from influx or inspiration, because good from the Voluntary is, in itself, not good.

9. Some conjoin faith with the merit of the Lord, saying that this worketh in everything pertaining to man's life, while at the same time he is ignorant of it.

10. Some conjoin faith with moral good, and with civil good, which are to be done for the sake of life in the world, but not for the sake of eternal life. They also affirm that these goods are meant by the deeds and works, and by the doing and working, mentioned in the Word; and that, for the sake of the uses therein, good works are to be taught and preached before the laity, because they have no knowledge of the mysteries concerning the conjunction of faith and works; and some cannot comprehend them.

11. Many of the learned suppose that the conjunction of all things is in faith alone, that is to say, that in it are contained love to God, love towards the neighbour, the good of life, works, the Lord's merit, and God, besides what a man thinks concerning these things, and wills and does from himself.

12. It must be noted that still many other means of conjunction, in addition to the above, have been devised; and still more by the same persons in the spiritual world; for spiritual thought can range over innumerable things which transcend the power of natural thought.

I saw a certain one in the spiritual world devising more than a hundred methods to produce this conjunction, and in every one there was an advance in meditation from the beginning through the means, even to the end; but when he came to the end, and believed that he now saw the conjunction, he was enlightened, and he observed that the more interiorly he thought upon the subject, the more he separated faith from good works; and he did not conjoin them.

From these considerations it is evident what the methods of conjunction are which the learned, especially, have devised, by which the discordance of this dogma with the Word seems to be removed, and what is meant by the death stroke of the beast being healed.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Luke 6:43

Studie

       

43 For there is no good tree that brings forth rotten fruit; nor again a rotten tree that brings forth good fruit.