Bible

 

Genesis 12

Studie

   

1 And Jehovah said to Abram, Go from thy land, and from thy birth, and from the house of thy father, to the land that I will cause thee to see.

2 And I will make thee into a great nation; and I will bless thee, and will make· thy name ·great; and be thou a blessing.

3 And I will bless those who bless thee, and will curse him who reviles thee; and in thee shall all the families of the ground be blessed.

4 And Abram went as Jehovah had spoken to him, and Lot went with him. And Abram was a son of five years and seventy years, when he went·​·out from Haran.

5 And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother’s son, and their every acquisition that they had acquired, and the soul that they had made* in Haran; and they went·​·out to go to the land of Canaan; and they came to the land of Canaan.

6 And Abram passed·​·through into the land, even·​·to the place Shechem, even·​·to the oak·​·grove of Moreh; and the Canaanite was then in the land.

7 And Jehovah appeared to Abram, and said, To thy seed will I give this land. And there he built an altar to Jehovah, who appeared to him.

8 And he moved·​·away from there to the mountain on the east of Bethel, and stretched·​·out his tent; with Bethel toward the sea, and Ai on the east. And he built there an altar to Jehovah, and called on the name of Jehovah.

9 And Abram journeyed, going and journeying, toward the south.

10 And there was a famine in the land. And Abram went·​·down toward Egypt to sojourn there; for the famine was heavy in the land.

11 And it was, as he came·​·near to come unto Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold, I pray, I know that thou art a woman beautiful in appearance;

12 and it shall be, that the Egyptians shall see thee, and they will say, This is his wife; and they will kill me, and will make· thee ·to·​·live.

13 Say, I pray, thou art my sister; so·​·that it may be·​·well with me on account·​·of thee, and that my soul may live because·​·of thee.

14 And it was, as Abram came to Egypt, that the Egyptians saw the woman, that she was very beautiful.

15 And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken to Pharaoh’s house.

16 And he did·​·well to Abram on account·​·of her; and he had flock and herd, and donkeys and menservants, and handmaids and she·​·donkeys, and camels.

17 And Jehovah plagued Pharaoh with great plagues, and his house, on·​·account·​·of the matter* of Sarai, the wife of Abram.

18 And Pharaoh called to Abram, and said, What is this that thou hast done to me? why didst thou not tell me that she is thy wife?

19 Why saidst thou, She is my sister? and I might have taken her to me for a woman. And now, behold thy wife; take her, and go.

20 And Pharaoh commanded the men concerning him; and they sent· him ·away, and his wife, and all that he had.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1447

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1447. That 'He said, To your seed will I give this land' means that celestial things would be granted to those who had faith in Him is clear from the meaning of 'land' and from the meaning of 'land'. That 'seed' means faith in the Lord has been shown already in 255, 256, and that 'land' means celestial things has also been shown above at verse 1 of this chapter, and in 620, 636, 662, 1066. In the sense of the fetter 'the seed of Abram' is used to mean descendants through Jacob, and 'land' the land of Canaan itself which was to be given to them as a possession, for the reason that they might represent the celestial and spiritual things of the Lord's kingdom and Church and that among them a representative Church might be established, and because the Lord was to be born in that land. But in the internal sense nothing else is meant by 'seed' then faith in the Lord, and by 'land' nothing else than celestial things, and here in particular that celestial things were to be granted to those who had faith in Him. What is meant by having faith in the Lord has been stated many times already.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 662

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

662. 'Everything that is on the earth will breathe its last' means those belonging to that Church who became such. This becomes clear from the fact that 'the earth' does not mean every land throughout the world but only those people who belonged to the Church, as shown already. No flood of any kind is meant here therefore, let alone a flooding of the whole world, but instead the decease or choking to death of those people there who when cut off from remnants, and so from things connected with the understanding of truth and with the will for good, were consequently cut off from the heavens. In addition to places already quoted from the Word, let the following also serve to confirm the fact that 'earth' means that area where the Church is, and therefore those who are there. In Jeremiah,

Thus said Jehovah, The whole earth will be desolate, yet I will not bring it to a close. For this the earth will mourn, and the heavens above be black. Jeremiah 4:27-28.

Here 'the earth' stands for people living where the Church is that has been vastated. In Isaiah,

I will jolt heaven, and the earth will be shaken out of its place. Isaiah 13:13.

'Earth' stands for mankind which is to be vastated where the Church is. In Jeremiah,

The slain 1 of Jehovah on that day will be from one end of the earth to the other end of the earth. Jeremiah 25:33.

Here 'the end of the earth' does not mean every land throughout the world, only that area where the Church was, and consequently where members of the Church were. In the same prophet,

I am summoning a sword against all the inhabitants of the earth. A clamour is coming even to the end of the earth, for Jehovah's controversy is against the nations. Jeremiah 25:29, 31.

Nor is the whole world meant here, only the area where the Church is, and consequently where the inhabitant or member of the Church is. 'The nations' here stands for falsities. In Isaiah,

Behold, Jehovah is coming out of His place to visit the iniquity of the inhabitant of the earth. Isaiah 26:21.

Here the meaning is similar. In the same prophet,

Do you not hear? Has it not been pointed out to you from the beginning? Do you not understand the foundations of the earth? Isaiah 40:21.

In the same prophet,

Jehovah who creates the heavens, the God who forms the earth and makes it, the Same establishes it. Isaiah 45:18.

'Earth' stands for the member of the Church. In Zechariah,

The Word of Jehovah who stretches out the heavens, and founds the earth, and forms the spirit of man within him. Zechariah 12:1.

'The earth' obviously stands for the member of the Church. The earth is different from the ground in the way that the member of the Church is different from the Church itself, or as love and faith are different.

Poznámky pod čarou:

1. literally, The pierced

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.