Bible

 

Exodus 7

Studie

   

1 And Jehovah said to Moses, See, I have given thee as a god to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.

2 Thou shalt speak all that I command thee, and Aaron thy brother shall speak to Pharaoh, and let him send the sons of Israel out of his land.

3 And I will harden Pharaoh’s heart, and multiply My signs and My miracles in the land of Egypt.

4 And Pharaoh will not hear you; and I will put My hand upon the Egyptians, and lead out My armies, My people, the sons of Israel, out of the land of Egypt, with great judgments.

5 And the Egyptians shall·​·know that I am Jehovah, when I stretch forth My hand upon Egypt, and lead out the sons of Israel from the midst of them.

6 And Moses and Aaron did so; as Jehovah commanded them, so they did.

7 And Moses was a son of eighty years, and Aaron a son of three and eighty years, when they spoke to Pharaoh.

8 And Jehovah said to Moses and to Aaron, saying,

9 And Pharaoh shall speak to you, saying, Give for yourselves a miracle, and thou shalt say to Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, it shall become a sea·​·serpent*.

10 And Moses and Aaron came to Pharaoh, and they did as Jehovah had commanded; and Aaron cast his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a sea·​·serpent.

11 And Pharaoh also called the wise and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did so with their enchantments.

12 And they cast every man his rod, and they became sea·​·serpents; and Aaron’s rod swallowed·​·up their rods.

13 And the heart of Pharaoh was made·​·firm, and he hearkened not to them; as Jehovah had spoken.

14 And Jehovah said to Moses, The heart of Pharaoh is made·​·heavy, he refuses to send· the people ·away.

15 Go to Pharaoh in the morning; behold, he goes·​·out to the waters; and thou shalt stand on the lip of the river to meet him; and the rod which was turned to a serpent take in thy hand.

16 And thou shalt say to him, Jehovah the God of the Hebrews has sent me to thee, saying, Let My people go, that they may serve Me in the wilderness; and behold hitherto thou hast not heard.

17 Thus says Jehovah, In this thou shalt know that I am Jehovah; behold I smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.

18 And the fish that is in the river shall·​·die, and the river shall stink; and the Egyptians shall be·​·weary to drink waters from the river.

19 And Jehovah said to Moses, Say to Aaron, Take thy rod, and stretch·​·out thy hand over the waters of Egypt, over their rivers, over the branches of their Nile, and over their ponds, and over every reservoir of their waters, and they shall be blood; and there shall be blood in all the land of Egypt, and in the trees and in the stones.

20 And Moses and Aaron did so, as Jehovah commanded; and he lifted·​·high the rod, and smote the waters that were in the river, to the eyes of Pharaoh, and to the eyes of his servants; and all the waters that were in the river were turned into blood.

21 And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink water from the river; and there was blood in all the land of Egypt.

22 And the magicians of Egypt did so with their enchantments; and the heart of Pharaoh was made·​·firm, and he hearkened not to them, as Jehovah had spoken.

23 And Pharaoh turned· his ·face back, and came to his house, and did not set his heart even to this.

24 And all the Egyptians dug all around the river for waters to drink; for they could not drink of the waters of the river.

25 And seven days were·​·fulfilled after that Jehovah had smitten the river.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Komentář

 

Hebrew

  

The term 'Hebrew' is used in the Word to signify anything relating to service, whatever its nature may be. Hence Abraham, in one passage only (in Genesis 14), is called 'the Hebrew,' because he represented the Lord's interior man, to which is joined to the internal or divine man. The interior man is such that it serves the internal or divine man.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1702, Genesis 14:13)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1702

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1702. That 'Abram the Hebrew' is the Interior Man to whom the Internal or Divine Man was joined becomes clear from the meaning of Abram the Hebrew, that is, from Abram's descriptive name used here 'the Hebrew'. In what has gone before and in what follows where Abram is referred to he is not called 'the Hebrew'. Only here is he called such, and therefore something distinct with regard to the Lord is represented and meant by 'Abram the Hebrew'. What is represented and meant becomes clear from the internal sense, namely this, that the Interior Man was joined to the Internal or Divine Man, as becomes clear also from the train of thought in the internal sense. The name 'the Hebrews' occurs in the Word when something to do with service is meant, whatever it may be, as becomes clear from what follows. The Interior Man is such that it serves the Internal or Divine Man, and therefore the Interior Man is here called 'Abram the Hebrew'.

[2] What the interior man is scarcely anyone knows, and therefore let this be described briefly. The interior man is situated between the internal man and the external man, it being by means of the interior man that the internal man communicates with the external. Without the interior man between them no communication from one to the other is ever possible. The celestial is distinct and separate from the natural, and still more from the bodily; and unless there is something in between through which communication is established the celestial cannot possibly operate into the natural, still less into the bodily. The interior man is called the rational man, and because that man is situated between the two, it communicates in one direction with the internal man where there is good itself and truth itself, and in the other with the external man where there is evil and falsity. By means of this communication with the internal man a person is able to think about celestial and spiritual things, or look upwards, which animals cannot do; and by means of his communication with the external man a person is able to think about worldly and bodily things, or look downwards almost in the way animals do which likewise possess ideas of earthly things. In short, the interior man, or the man between internal man and external, is the rational man itself, which is spiritual or celestial when looking upwards but merely animal when looking downwards.

[3] It is well known that a person can be aware of the fact that he is speaking in one way while thinking in another, and doing one thing while willing another, and that presence and deception are present; also that reason or rationality exists, and that this is something interior since it is able to dissent; also that with one who is to be regenerated something interior exists which battles with that which is exterior. This interior something which thinks differently and wills differently from that which is exterior, and which battles with it, is the interior man. Within this interior man conscience resides in the case of the spiritual man and perception in the case of the celestial man. This Interior Man, which was joined in the Lord's case to the Divine Internal Man, is that which is here called 'Abram the Hebrew'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.