Bible

 

Exodus 15

Studie

   

1 Then sang Moses and the sons of Israel this song to Jehovah, and they said, saying,
I will sing to Jehovah, for rising·​·up He has raised· Himself ·up,
the horse and his rider has He thrown·​·out* into the sea.

2 My strength and psalm is Jah, and He has been my salvation;
this is my God, and I will make· Him ·a·​·home;
the God of my father, and I will exalt Him.

3 Jehovah is a man of war; Jehovah is His name.

4 Pharaoh’s chariots and his forces He has cast into the sea;
and the chosen of the third -ranking leaders are sunk in the Suph sea*.

5 The abysses have covered them; they went·​·down into the depths as a stone.

6 Thy right·​·hand, O Jehovah, is·​·magnificent in power;
with Thy right·​·hand, O Jehovah, Thou breakest·​·in·​·pieces the enemy.

7 And in the multitude of Thine excellency Thou breakest·​·down those who rise·​·up against Thee;
Thou sendest forth Thy fierceness, it devours them as stubble.

8 And with the wind of Thy nostrils the waters were stacked·​·up,
the streams stood·​·up as a heap;
the abysses were congealed in the heart of the sea.

9 The enemy said, I will pursue, I will overtake,
I will·​·part the spoil; my soul shall be filled with them;
I will unsheathe my sword, my hand shall dispossess them.

10 Thou didst blow with Thy wind, the sea covered them;
they sought the shadows as lead in the magnificent waters.

11 Who is like Thee, O Jehovah, among the gods?
Who is like Thee, magnificent in holiness,
to be feared with praises, doing what is wonderful?

12 Thou stretchedst out Thy right hand, the earth swallowed· them ·up.

13 In Thy mercy Thou hast led the people that Thou hast redeemed;
Thou hast guided them in Thy strength to the home of Thy holiness.

14 The peoples have heard, they have trembled;
travailing has seized those who dwell·​·in Philistia.

15 Then were the leaders of Edom vexed;
the powerful of Moab, quivering has seized them;
all who dwell·​·in Canaan are dissolved.

16 Terror has fallen on them, and dread;
in the greatness of Thine arm they shall be·​·still* as a stone,
until Thy people shall cross·​·over, O Jehovah,
until this people shall cross·​·over which Thou hast bought.

17 Thou shalt bring· them ·in, Thou shalt plant them in the mountain of Thine inheritance,
in the established place Thou hast wrought for Thee to dwell, O Jehovah,
the sanctuary, O Lord, that Thy hands have established.

18 Jehovah shall reign to eternity and forever.

19 For the horse of Pharaoh came with his chariot and with his horsemen into the sea,
and Jehovah turned·​·back the waters of the sea upon them;
and the sons of Israel went on the dry through the midst of the sea.

20 And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand, and all the women went out after her with timbrels and with dances.

21 And Miriam answered to them, Sing ye to Jehovah, for rising·​·up He has raised· Himself ·up; the horse and his rider has He thrown·​·out into the sea.

22 And Moses made Israel journey from the Suph Sea, and they went out to the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no waters.

23 And they came to Marah, and they could not drink the waters for bitterness, for they were bitter; therefore he called the name of it Marah.

24 And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

25 And he cried to Jehovah, and Jehovah showed him wood, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There He set for him a statute and a judgment, and there He tempted him;

26 and He said, If hearing thou wilt hear the voice of Jehovah thy God, and wilt do what is upright in His eyes, and wilt give·​·ear to His commandments, and wilt keep all His statutes, all the sicknesses that I have put on the Egyptians, I will not put upon thee, because I am Jehovah thy healer.

27 And they came to Elim, and there were twelve founts of waters there, and seventy palm·​·trees; and they encamped there by the waters.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8315

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8315. 'The powerful ones of Moab' means those leading a life of falsity resulting from that love. This is clear from the meaning of 'the powerful ones' as ruling and predominant elements; and from the representation of 'Moab' as people who are governed by natural good yet easily allow themselves to be led into error, dealt with in 2468, thus who lead a life of falsity as a result. For people governed by natural good and not by good that springs from the truth of faith, thus who are not governed by spiritual good, allow themselves to be carried away into believing any falsities whatever, and so into living in accordance with them. They are carried away from truths to falsities, in particular by ones that accord with the kinds of love they have. These are the people that 'Moab' serves to mean. Those governed by natural and not by spiritual good cannot at all be led by any influx from heaven, see 3470, 3471, 3518, 4988, 4992, 5032, 6208, 7197, 8002. The word used in the original language to express 'powerful ones' refers to those strong in truth that is grounded in good, and in the contrary sense to those strong in falsity that is rooted in evil. The word is used in the latter sense in Ezekiel 31:11; 2 Kings 24:15.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Exodus 15

Studie

   

1 Then Moses and the children of Israel sang this song to Yahweh, and said, "I will sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.

2 Yah is my strength and song. He has become my salvation. This is my God, and I will praise him; my father's God, and I will exalt him.

3 Yahweh is a man of war. Yahweh is his name.

4 He has cast Pharaoh's chariots and his army into the sea. His chosen captains are sunk in the Red Sea.

5 The deeps cover them. They went down into the depths like a stone.

6 Your right hand, Yahweh, is glorious in power. Your right hand, Yahweh, dashes the enemy in pieces.

7 In the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you. You send forth your wrath. It consumes them as stubble.

8 With the blast of your nostrils, the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea.

9 The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'

10 You blew with your wind. The sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.

11 Who is like you, Yahweh, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?

12 You stretched out your right hand. The earth swallowed them.

13 "You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.

14 The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.

15 Then the chiefs of Edom were dismayed. Trembling takes hold of the mighty men of Moab. All the inhabitants of Canaan are melted away.

16 Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone-- until your people pass over, Yahweh, until the people pass over who you have purchased.

17 You shall bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, Yahweh, which you have made for yourself to dwell in; the sanctuary, Lord, which your hands have established.

18 Yahweh shall reign forever and ever."

19 For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Yahweh brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.

20 Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.

21 Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea."

22 Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.

23 When they came to Marah, they couldn't drink from the waters of Marah, for they were bitter. Therefore its name was called Marah.

24 The people murmured against Moses, saying, "What shall we drink?"

25 Then he cried to Yahweh. Yahweh showed him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them;

26 and he said, "If you will diligently listen to the voice of Yahweh your God, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am Yahweh who heals you."

27 They came to Elim, where there were twelve springs of water, and seventy palm trees: and they encamped there by the waters.