Bible

 

Exodus 13:13

Studie

       

13 And all that which opens·​·up the womb of a donkey thou shalt redeem with an animal·​·of·​·the·​·flock; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt chop· its ·neck; and every firstborn of man among thy sons shalt thou redeem.


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8076

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8076. 'Which you will have, if they are males' means which is intrinsically the truth of faith. This is clear from the meaning of 'male' as the truth of faith, dealt with in 2046, 4005, 7838.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7838

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7838. 'A male' means which is characteristic of faith rooted in charity. This is clear from the meaning of 'a male' as the truth of faith, dealt with in 2046, 4005, and so faith rooted in charity, since the truth of faith is not the truth of faith unless it exists together with the good of charity, and springs from that good most of all. The reason why the Passover animal had to be a male was that that animal was a sign of the innocence of those belonging to the spiritual Church. And those belonging to the spiritual Church possess no other kind of good than that which is in itself the truth of faith; for this is called good when from charitable affection it is put into action, 7835. This is why it had to be a male animal. At other times female animals were also used in sacrifices, when worship springing from good was to be represented.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.