Bible

 

Exodus 13

Studie

   

1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

2 Sanctify to Me all the firstborn, that opens·​·up every womb among the sons of Israel, in man and in beast; it is for Me.

3 And Moses said to the people, Remember thou this day, in which you went·​·out from Egypt, from the house of servitude*; for with firmness of hand Jehovah brought· you ·out from hence; and what is leavened shall not be eaten.

4 Today you go·​·out, in the month Abib.

5 And it shall be when Jehovah shall have brought thee to the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which He promised to thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt serve this service in this month.

6 Seven days thou shalt eat unleavened things, and in the seventh day is a festival to Jehovah.

7 Unleavened things shall be eaten seven days; and that which is leavened shall not be seen with thee, yeast shall not be seen with thee in all thy border.

8 And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is on·​·account of this which Jehovah did for me, in my going·​·out from Egypt.

9 And it shall be for a sign to thee upon thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of Jehovah may be in thy mouth; for with a firm hand has Jehovah brought· thee ·out from Egypt.

10 And thou shalt keep this statute at the set time from year to year.

11 And it shall be when Jehovah shall have brought thee in to the land of the Canaanite, as He promised to thee and to thy fathers, and shall have given it to thee;

12 that thou shalt cause to pass·​·on to Jehovah all that opens·​·up the womb; and all that opens·​·up the womb of the progeny of a beast, which shall be to thee males, shall be for Jehovah.

13 And all that which opens·​·up the womb of a donkey thou shalt redeem with an animal·​·of·​·the·​·flock; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt chop· its ·neck; and every firstborn of man among thy sons shalt thou redeem.

14 And it shall be that thy son shall ask thee tomorrow, saying, What is this? and thou shalt say to him, With firmness of hand Jehovah brought· us ·out from Egypt, from the house of servitude*.

15 And it was that Pharaoh made himself hard to send· us ·away, and Jehovah killed all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of man and even·​·to the firstborn of the beast; therefore I sacrifice to Jehovah all that opens·​·up the womb, being males; and all the firstborn of my sons I redeem.

16 And it shall be for a sign on thy hand, and for frontlets between thine eyes; for with firmness of hand Jehovah brought· us ·out from Egypt.

17 And it was when Pharaoh sent· the people ·away, that God led them not by the way of the land of the Philistines, for that was near; for God said, Lest the people repent when they see war, and return to Egypt.

18 And God turned· the people ·around, by the way of the wilderness, the Suph Sea*; and the sons of Israel went up girded·​·to·​·the·​·fifth* from the land of Egypt.

19 And Moses took the bones of Joseph with him; for promising he had caused the sons of Israel to promise, saying, Visiting God will visit you; and you shall bring up my bones with you from hence.

20 And they journeyed from Succoth, and encamped in Etham, at the end of the wilderness.

21 And Jehovah went before them by·​·day in a pillar of cloud, to lead them in the way; and by night in a pillar of fire, to give· them ·light; to go by·​·day and by night.

22 The pillar of cloud by·​·day, and the pillar of fire by night, departed not from before the people.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8207

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8207. Verses 23-25 And the Egyptians pursued, and came after them - all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen - into the middle of the sea. And so it was in the morning watch, that Jehovah looked out onto the camp of the Egyptians, from within the pillar of fire and cloud, and troubled the camp of the Egyptians. And He took off the wheels of his chariots and made them 1 drive heavily; and the Egyptians said, Let us flee before Israel, for Jehovah fights for them against the Egyptians.

'And the Egyptians pursued' means the attempt by falsity arising from evil to do violence. 'And came after them' means the attempt to flow in. 'All Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen - into the middle of the sea' means factual knowledge belonging to a perverted understanding, doctrinal teachings upholding falsity, and reasonings - that they filled hell. 'And so it was in the morning watch' means a state of thick darkness and perdition for those steeped in falsity arising from evil, and a state of enlightenment and salvation for those guided by truth springing from good. 'That Jehovah looked out onto the camp of the Egyptians' means Divine influx reaching out from Him in the direction of those who were attempting to do violence by means of falsities. 'From within the pillar of fire and cloud' means thus the presence of God's goodness and truth there. 'And troubled the camp of the Egyptians' means that as a result all their reaching out with falsity arising from evil recoiled on them. 'And He took off the wheels of his chariots' means that the power to advance falsities was taken away. 'And made them drive heavily' means resistance and lack of power. 'And the Egyptians said' means their thought then. 'Let us flee before Israel' means separation from those governed by the good of truth and guided by the truth of good. 'For Jehovah fights for them against the Egyptians' means that the Lord alone endures the battle against falsities and evils.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. the wheels

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.