Bible

 

Deuteronomy 33

Studie

   

1 And this is the blessing with which Moses the man of God blessed the sons of Israel before his death.

2 And he said, Jehovah came from Sinai, and rose from Seir to them; He shone·​·forth from Mount Paran, and He came with a myriad of the holy ones; from His right·​·hand went a fire·​·of·​·law for them;

3 Yea, He loves the peoples. All His holy ones are in Thy hand, and they were prostrated at Thy feet; every one shall receive* of Thy words.*

4 Moses commanded us a law, even the possession of the assembly of Jacob.

5 And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.

6 Let Reuben live, and not die; but his mortals will be few in number*.

7 And this is the blessing for Judah; and he said, Hear, Jehovah, the voice of Judah, and bring him to his people: let his hands be many for him; and be Thou a help to him from his adversaries.

8 And for Levi he said, Let thy Thummim and thine Urim be with thy merciful* Man, whom thou didst tempt at Massah*, and with whom thou didst strive by the waters of Meribah*;

9 who said to his father and to his mother, I have not seen him*; neither did he acknowledge his brothers, nor did he know his sons; for they have kept what· Thou ·sayest, and observed Thy covenant.

10 They shall instruct Jacob in Thy judgments, and Israel in Thy law; they shall set incense into Thy nose, and a whole·​·burnt·​·offering on Thine altar.

11 Jehovah, bless his force, and be·​·well·​·pleased with the work of his hands; strike the loins of those who rise·​·up against him and hate him, so that they rise· not ·up again.

12 For Benjamin he said, The beloved of Jehovah shall abide securely in Him; He shall cover· him ·over all the day, and between His shoulders he shall abide.

13 And for Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land, for the precious·​·things of the heavens, for the dew, and for the abyss that coucheth beneath,

14 and for the precious·​·things of increase from the sun, and for the precious·​·things produced by the months,

15 and for the beginnings of the ancient mountains, and for the precious·​·things of the eternal hills,

16 and for the precious·​·things of the earth and her fullness, and for the good·​·pleasure of Him who inhabits the bramble; let it come to the head of Joseph, and to the top·​·of·​·the·​·head of the Nazarite* of his brothers.

17 The firstborn of his ox is honor for him, and horns of the unicorn are his horns; with them he shall charge·​·at the peoples as·​·one to the ends of the earth; and they are the myriads of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.

18 And for Zebulun he said, Be·​·glad, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.

19 They shall call the peoples into the mountain; there they shall sacrifice sacrifices of justice; for they shall nurse on the abundance of the seas, and on a cache concealed by the sand.

20 And for Gad he said, Blessed be he that enlarges Gad; he abides as an old·​·lion, and tears the arm, yea, the top·​·of·​·the·​·head.

21 And he saw the first·​·parts for himself, because there was a part of the hidden* lawgiver, and thus came the heads of the people; he did the justice of Jehovah, and His judgments with Israel.

22 And for Dan he said, Dan is a lion’s whelp; he shall pounce from Bashan.

23 And for Naphtali he said, O Naphtali, satiated with good·​·pleasure, and full with the blessing of Jehovah; possess thou the west and the south.

24 And for Asher he said, Let Asher be blessed with sons; let him be well·​·pleasing to his brothers, and let him dip his foot in oil.

25 Thy shoe shall be iron and bronze; and as thy days, so shall be thy renown.

26 There is none like to the God of Jeshurun, who rides upon the heavens in thy help, and in His excellence on the higher·​·clouds.

27 The ancient God is thine abode, and beneath are the eternal arms; and He shall drive·​·out the enemy from before thee; and shall say, Blot· them ·out.

28 And Israel shall securely inhabit alone; the fount of Jacob shall be upon a land of grain and must*; also his heavens shall drip dew.

29 Happy art thou, O Israel; who is like to thee, O people saved by Jehovah, the Shield of thy help, and He who is the Sword of thine excellence! and thine enemies to thee shall be denied, and thou shalt tread on their high·​·places.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 576

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

576. Having breastplates fiery, hyacinthine, and brimstone-like, signifies reasonings combating from the cupidities of the love of self and of the world, and from the falsities therefrom. This is evident from the signification of breastplates, as being armor for war, and in particular, defenses in combats (of which above, n. 557; also from the signification of "fire or fiery," as being the cupidity of the love of self, and thence of all evil (See above, n. 504; also from the signification of "hyacinth or hyacinthine," as being the cupidity of the love of the world and thus of all falsity (of which presently); and from the signification of "brimstone or brimstone-like," as being the lust of destroying the goods and truths of the church by falsities of evil see below, n. 578, here meaning falsity burning from these two loves. From this it can be seen that "breastplates fiery, hyacinthine, and brimstone-like," signify reasonings combating from the cupidities of the loves of self and of the world, and from the falsities from those loves.

[2] In regard to "hyacinthine," it signifies in the spiritual sense the heavenly love of truth, but in the contrary sense the diabolical love of falsity, and also love of the world; as can be seen from its being of the color of heaven, and that color signifies truth from a heavenly origin, so in the contrary sense, falsity from a diabolical origin. In the spiritual world the choicest colors appear; and these have their origin in good and truth; for colors there are modifications of heavenly light, thus of the intelligence and wisdom, that are with the angels in heaven. This is why hyacinthine, purple, and scarlet double-dyed were interwoven in the curtains of the tabernacle and in the garments of Aaron; for the tabernacle represented the heaven of the Lord, and the garments of Aaron the Divine truth of heaven and the church, and those things of which the tabernacle was constructed, and of which the garments of Aaron were woven, represented celestial and spiritual things, which are of Divine good and Divine truth.

[3] Thus:

The veil before the ark was of hyacinthine, purple, and scarlet double-dyed, and fine twined linen (See Exodus 26:31).

Likewise the screen for the door of the tent (verse 36).

And the screen for the entrance of the court (Exodus 27:16).

The loops on the edge of the curtain of the tent were hyacinthine (Exodus 26:4);

The ephod was of gold, hyacinthine, purple, and scarlet double-dyed interwoven (Exodus 28:6);

And also the breastplate of judgment (verse 15);

When the camp set forward in the wilderness, Aaron and his sons spread a cloth of hyacinthine over the ark, over the table of faces, over the lampstand and the lamps, over the golden altar, and over all the vessels of ministry (Numbers 4:6, 7, 9, 11, 12).

This is because Divine truth proceeding from Divine love, which is signified by "the cloth of hyacinthine," embraces and protects all the holy things of heaven and the church, which the things covered represent.

[4] Because "hyacinthine" signified the celestial love of truth, it was commanded:

That the sons of Israel should make for themselves a fringe in the borders of their garments, and should put on it a cord of hyacinthine, that in looking upon it they might remember all the commandments of Jehovah and do them (Numbers 15:38, 39).

Here "the cord of hyacinthine" stands evidently for the remembrance of the commandments of Jehovah; the commandments of Jehovah are the essential truths of heaven and the church, and these are remembered only by such as are in a celestial love of truth.

[5] That "hyacinthine" signifies the love of truth can be seen from the following in Ezekiel:

Fine linen in broidered work from Egypt was thy spreading forth, to be for thy ensign; hyacinthine and purple from the isles of Elishah was thy covering. These were thy traffickers with choice wares, with bales of hyacinthine and broidered work, and with treasures of precious garments (Ezekiel 27:7, 24).

This is said of Tyre, which signifies the church in respect to the knowledges of truth; so, too, it signifies the knowledges of truth belonging to the church, and her "merchandise and tradings" mentioned in this chapter describe the acquisition of intelligence by means of such knowledges; "broidered work from Egypt" signifies the knowledge [scientia] of such things as are of the church; and because this has a lower place, and is thus round about or without, it is called "a spreading forth," and is said to be "for an ensign." "Hyacinthine and purple from the isles of Elishah" signify the spiritual affection of truth and good; therefore these are said to be "for a covering," a "covering" signifying truth. "Bales of hyacinthine and broidered work" signify all truths, spiritual and natural, and these together with the knowledges from the Word are meant by "the treasures of precious garments."

[6] As "hyacinthine" signifies the heavenly love of truth, so in the contrary sense it signifies the diabolical love of falsity; and in that sense also "hyacinthine" is mentioned in the Word. Thus in Ezekiel:

Two women, the daughters of one mother, committed whoredom in Egypt in their youth. Oholah which is Samaria, and Oholibah which is Jerusalem. And Oholah committed whoredom while under me, and she doted on her lovers, the Assyrians her neighbors, which were clothed in hyacinthine, governors and rulers, all of them young men of desire, horsemen riding upon horses (Ezekiel 23:2-6).

Here "Samaria" and "Jerusalem" signify the church, "Samaria" the spiritual church, and "Jerusalem" the celestial church, which are called "Oholah" and "Oholibah" because these names mean a "tent," and a "tent" signifies the church in respect to worship; "woman" also in the Word signifies the church; "they committed whoredom in Egypt" signifies the falsification of the truths of the church by the knowledges [scientifica] of the natural man; "she doted on the Assyrians" signifies the falsification by reasonings from those knowledges [scientifica]; "Asshur and Assyria" signify reasonings; they are said to be "clothed in hyacinthine" by reason of fallacies and falsities, which in external form appear to be truths because they are from the sense of the letter of the Word wrongly applied. And because of this same appearance they are also called "governors and rulers, young men of desire, riding upon horses," for those who reason from self-intelligence appear to themselves and to others of like character to be intelligent and wise, and the things they speak to be truths of intelligence and goods of wisdom, when yet they are falsities which they love because they are from what is their own [proprium]; "governors and rulers" signify principal truths, and "those riding upon horses" signify the intelligent.

[7] In Jeremiah:

Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman and of the hands of the refiner; their garments 1 are hyacinthine and purple; all are the work of the wise (Jeremiah 10:9).

This treats of the idols of the house of Israel, which signify doctrinals that are false, because they are from self-intelligence; therefore they are called "the work of the workman and of the hands of the refiner, and all the work of the wise," and this because these doctrinals appear to them to be truths and goods; "silver from Tarshish and gold from Uphaz," signifies what appears in external form to be truth and good, because from the sense of the letter of the Word. From this it can be seen that "hyacinthine" signifies the love of what is false because it is from self [proprium] or from self-intelligence. "Hyacinthine" also signifies the love of the world, because the love of the world corresponds to the love of falsity, as the love of self, which is signified by "fire," corresponds to the love of evil; for all evil is from the love of self, and all falsity is from the love of the world which has its origin in the love of self; for spiritual evil, which is meant by the love of the world, is in its essence falsity, as spiritual good is in its essence truth (See in the work on Heaven and Hell 15).

Poznámky pod čarou:

1. Latin has "raiments," the Hebrew "raiment," as found in AE 585, 587, 1186.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Mark 15:17

Studie

       

17 They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him.