Bible

 

Deuteronomy 20

Studie

   

1 When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them; for Jehovah thy God is with thee, that brought thee up out of the land of Egypt.

2 And it shall be, when you have come·​·near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,

3 and shall say to them, Hear, O Israel, you draw·​·near today to battle against your enemies; let not your hearts be·​·soft, fear not, and do not rush, and be· ye not ·terrified from their faces;

4 for Jehovah your God is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.

5 And the officers shall speak to the people, saying, What man is there who has built a new house, and has not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

6 And who is the man who has planted a vineyard, and has not begun to use it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man begin to use it.

7 And what man is there which has betrothed a wife, and has not taken her? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her.

8 And the officers shall speak again to the people, and they shall say, What man is there who is fearful and soft of the heart? Let him go and return to his house, lest the heart of his brothers be melted as his heart.

9 And it shall be, when the officers have completed speaking to the people, that they shall appoint commanders of the armies to be in the head of the people.

10 When thou comest·​·near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

11 And it shall be, if it answer thee of peace, and open to thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be for thee for tribute, and they shall serve thee.

12 And if it will not make·​·peace with thee, but will make war with thee, then thou shalt besiege her;

13 and when Jehovah thy God has delivered it into thy hands, thou shalt smite every male of it with the mouth of the sword;

14 only the women, and the infants, and the beasts, and all that is in the city, even all the spoil of it, shalt thou plunder for thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which Jehovah thy God has given thee.

15 Thus shalt thou do to all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.

16 Only from the cities of these peoples, which Jehovah thy God gives thee for an inheritance, thou shalt not let· any thing ·live that has breath;

17 for dooming thou shalt·​·doom them; namely, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as Jehovah thy God has commanded thee;

18 so·​·that they teach you not to do according·​·to all their abominations, which they have done to their gods, that you should sin against Jehovah your God.

19 When thou shalt besiege a city many days, to fight against her to occupy her, thou shalt not destroy her trees by wielding an axe against them. For thou mayest eat from them, and thou shalt not cut· them ·off. For is the tree of the field man, to come before thee in the siege?*

20 Only the tree which thou knowest that it is not a tree for food, it thou shalt destroy and cut·​·off; and thou shalt build a battlement against the city that makes war with thee, until her going·​·down.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Komentář

 

Today

  

In Genesis 19:37; 21:26; 30:32; 40:7; Matthew 6:30; Luke 12:28, this signifies the perpetuity and eternity of a state. (Arcana Coelestia 2838)

In Psalm 2:7, this signifies in time; for with Jehovah the future is present. (True Christian Religion 101)

The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a historical sense, these expressions have respect to the time when Moses lived, but in an internal sense, 'this day' and 'today' signify the perpetuity and eternity of a state. 'Day' denotes state, and likewise 'today,' which is the current time. Anything related to time in the world is eternal in heaven, and to represent this, 'today' or 'to this day' is added. Although, in the historical sense, this appears as if the expressions only have a literal meaning, just like it says in other parts of the Word, such as Joshua 4:9, 6:25, 7:20, Judges 1:21, 26, etc. 'Today' means something perpetual and eternal in Psalms 2:7, 119:89-91, Jeremiah 1:5, 10, 18, Deuteronomy 29:9-14, Numbers 28:3, 23, Daniel 8:13, 11:31, 12:11, Exodus 16:4, 19, 20, 23, John 6:31, 32, 49, 50, 58, Matthew 6:11, and Luke 11:3.

(Odkazy: Arcana Coelestia 2838 [1-4], Genesis 47:26)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2838

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2838. 'As it is said today' means that which is perpetual. This is clear from the meaning of 'today' in the Word, dealt with below. One frequently reads in the Word the phrase 'even to this day (or today)', as in what has gone before,

He is the father of Moab even to this day, and the father of Ammon even to this day. Genesis 19:37-38; and in what appears later on,

The name of the city is Beersheba even to this day. Genesis 26:33; also,

The children of Israel do not eat the sinew of that which was displaced, which is on the hollow of the thigh, even to this day. Genesis 32:32; as well as,

This is the pillar of Rachel's grave even to [this] day. Genesis 35:20.

Joseph made it a statute even to this day. Genesis 47:26.

In the historical sense 'to this day' and 'today' refer to the time when Moses was alive, but in the internal sense these expressions mean perpetuity and eternity of state. 'Day' means state, see 23, 487, 488, 493, 893, and so therefore does 'today', which is the present time. That which in the world is temporal is in heaven eternal. To give the meaning of that which is eternal, the expression today or else to this day has been added, though to those who are aware only of the historical sense it does not appear to embody anything further. Similar usages of these expressions occur elsewhere in the Word, such as Joshua 4:9; 6:25; 7:26; Judges 1:21, 26; and in other places.

[2] That 'today' means that which is perpetual and eternal may be seen in David,

I will tell of the statute: Jehovah has said to me, You are My Son; today I have begotten You. Psalms 2:7.

Here 'today' plainly stands for that which is eternal. In the same author,

For ever, O Jehovah, Your Word is fixed in the heavens, Your truth to generation after generation. You have established the earth and it stands. As for Your judgements they stand [even] today. Psalms 119:89-91.

Here also 'today' plainly stands for that which is eternal. In Jeremiah,

Before I formed you in the belly, I knew you, and before you came out of the womb I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations. I have set you this day (today) over nations and over kingdoms; and I have made you today into a fortified city, and into a pillar of iron, and into walls of bronze. Jeremiah 1:5, 10, 18.

This refers in the sense of the letter to Jeremiah, but in the internal sense the Lord is meant. 'I have set you this day (or today) over nations and over kingdoms, and I have made you today into a fortified city' means from eternity. In regard to the Lord one can only speak of that which is eternal.

[3] In Moses,

You are standing today, all of you, before Jehovah your God, so that you may enter into the covenant of Jehovah your God, and into His oath, which Jehovah your God is making with you today, that He may establish you today as a people for Himself, and that He will be God to you. Not indeed with you alone [do I make it], but with those who stand with us here today before Jehovah our God, and with those who are not with us today. Deuteronomy 29:10, 12-15.

Here in the sense of the letter 'today' means that present time when

Moses addressed the people. Yet it is clear that it nevertheless implies subsequent times and what is perpetual; for making a covenant with anyone, and with those who were there and with those who were not, implies that which is perpetual. Perpetuity itself is what is meant in the internal sense.

[4] That 'daily' and 'today' mean that which is perpetual is clear also from the sacrifice that was offered each day. This sacrifice, because of what is meant by day, daily, and today, was called the continual, or perpetual, sacrifice, Numbers 28:3, 23; Daniel 8:13; 11:31; 12:11. This may be even more plainly evident from the manna which rained from heaven, spoken of in Moses as follows,

Behold, I am causing bread to rain from heaven, and the people shall go out and gather a portion day by day. And they shall not leave any of it until the morning. That which they did leave until the morning bred worms and went rotten, except that gathered on the day before the Sabbath. Exodus 16:4, 19-20, 23.

This happened because 'the manna' meant the Lord's Divine Human, John 6:31-32, 49-50, 58, and because the Lord's Divine Human meant heavenly food, which is nothing other than love and charity, together with the goods and truths of faith. In heaven the Lord imparts this food to angels moment by moment, thus perpetually and eternally, see 2193. This is also what is meant in the Lord's Prayer by the petition, Give us today our daily bread, Matthew 6:11; Luke 11:3, that is, in every moment for evermore.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.