Bible

 

レビ記 27

Studie

   

1 モーセに言われた、

2 イスラエルの人々に言いなさい、『人があなたの値積りに従ってに身をささげる誓願をする時は、

3 あなたの値積りは、二十歳から六十歳までの男には、その値積りを聖所のシケルに従って五十シケルとし、

4 女には、その値積りは三十シケルとしなければならない。

5 また五歳から二十歳までは、男にはその値積りを二十シケルとし、女にはシケルとしなければならない。

6 一かから五歳までは、男にはその値積りを五シケルとし、女にはその値積りをシケルとしなければならない。

7 また六歳以上は、男にはその値積りを十五シケルとし、女にはシケルとしなければならない。

8 もしその人が貧しくて、あなたの値積りに応じることができないならば、祭司のに立ち、祭司の値積りを受けなければならない。祭司はその誓願者の力に従って値積らなければならない。

9 に供え物とすることができる家畜で、人がにささげるものはすべて聖なる物となる。

10 ほかのものをそれに代用してはならない。良い物を悪い物に、悪い物を良い物に取り換えてはならない。もし家畜と家畜とを取り換えるならば、その物も、それと取り換えた物も共に聖なる物となるであろう。

11 もしそれが汚れた家畜で、に供え物としてささげられないものであるならば、その人はその家畜を祭司のに引いてこなければならない。

12 祭司はその良い悪いに従って、それを値積らなければならない。それは祭司が値積るとおりになるであろう。

13 もしその人が、それをあがなおうとするならば、その値積りにその五分の一を加えなければならない。

14 もし人が自分の聖なる物としてささげるときは、祭司はその良い悪いに従って、それを値積らなければならない。それは祭司が値積ったとおりになるであろう。

15 もしそのをささげる人が、それをあがなおうとするならば、その値積りの金に、その五分の一を加えなければならない。そうすれば、それは彼のものとなるであろう。

16 もし人が相続したの一部をにささげるときは、あなたはそこにまく種の多少に応じて、値積らなければならない。すなわち、大麦一ホメルの種を五十シケルに値積らなければならない。

17 もしそのをヨベルの年からささげるのであれば、その価はあなたの値積りのとおりになるであろう。

18 もしそのをヨベルの年のにささげるのであれば、祭司はヨベルの年までに残っている年の数に従ってその金を数え、それをあなたの値積りからさし引かなければならない。

19 もしまた、そのをささげる人が、それをあがなおうとするならば、あなたの値積りの金にその五分の一を加えなければならない。そうすれば、それは彼のものと決まるであろう。

20 しかし、もしそのをあがなわず、またそれを他の人に売るならば、それはもはやあがなうことができないであろう。

21 そのは、ヨベルの年になって期限が切れるならば、奉納のと同じく、主の聖なる物となり、祭司の所有となるであろう。

22 もしまた相続したの一部でなく、買ったにささげる時は、

23 祭司は値積りしてヨベルの年までの金を数えなければならない。その人はその値積りの金をそのにささげて、聖なる物としなければならない。

24 ヨベルの年にそのは売り主であるその地の相続者に返るであろう。

25 すべてあなたの値積りは聖所のシケルによってしなければならない。二十ゲラを一シケルとする。

26 しかし、家畜のういごは、ういごとしてすでに主のものだから、だれもこれをささげてはならない。牛でも羊でも、それは主のものである。

27 もし汚れた家畜であるならば、あなたの値積りにその五分の一を加えて、その人はこれをあがなわなければならない。もしあがなわないならば、それを値積りに従って売らなければならない。

28 ただし、人が自分の持っているもののうちから奉納物としてにささげたものは、人であっても、家畜であっても、また相続のであっても、いっさいこれを売ってはならない。またあがなってはならない。奉納物はすべてに属するいと聖なる物である。

29 またすべて人のうちから奉納物としてささげられた人は、あがなってはならない。彼は必ず殺されなければならない。

30 地の十分の一は地の産物であれ、の実であれ、すべて主のものであって、聖なる物である。

31 もし人がその十分の一をあがなおうとする時は、それにその五分の一を加えなければならない。

32 牛または十分の一については、すべて牧者のつえの番目に通るものは、聖なる物である。

33 その良い悪いを問うてはならない。またそれを取り換えてはならない。もし取り換えたならば、それと、その取り換えたものとは、共に聖なる物となるであろう。それをあがなうことはできない』」。

34 これらはが、シナイで、イスラエルの人々のために、モーセ命じられた戒めである。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8467

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8467. 'Gather from it, each according to the mouth of his eating' means receiving and making it their own, each in accordance with his own ability. This is clear from the meaning of 'gathering' - when said in regard to the good of truth, which is meant by 'the manna' - as receiving; and from the meaning of 'each according to the mouth of his eating' as making their own, each in accordance with his own ability. For when 'according to the mouth of one's eating' refers to food it means in accordance with what is requisite and necessary to nourish [the body]; but when the expression refers to the good of truth it means in accordance with the ability to receive and make one's own, since 'eating' in the spiritual sense means making a thing one's own, 3168, 3513 (end), 3596, 4745.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4745

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4745. 'And they sat down to eat bread' means making evil that was a product of falsity their own. This is clear from the meaning of 'eating' as making one's own, dealt with in 3168, 3513 (end), 3596; 3832; and from the meaning of 'bread' as the good of love, dealt with in 276, 680, 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735, as well as all food in general, 2165. Here however 'bread' means the opposite of that good, namely evil, for it is well known that those who eat bread in the Holy Supper in an unworthy manner do not make good but evil their own. From this it is evident that in the contrary sense 'eating bread' means making evil their own. It was a practice among the ancients to eat together when they reached an important decision that was endorsed by everyone else. By eating together they were indicating that they approved the decision and so had made it their own, as in Ezekiel,

Behold, the princes of Israel, each according to his power, 1 have been among you and have shed blood. Men of intrigue have been among you, [ready] to shed blood, and have eaten on the mountains. Ezekiel 22:6, 9.

What is more, it should be recognized that generally evil has two sources, the first being life and the second doctrine. That which has its origin in false doctrine is called evil that is a product of falsity; and it is this kind of evil that is meant here.

Poznámky pod čarou:

1. literally, arm

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.