Bible

 

哀歌 2

Studie

   

1 ああ、主は怒りを起し、黒雲をもってシオンの娘をおおわれた。主はイスラエルの栄光を天から地に投げ落し、その怒りに、おのれの台を心にとめられなかった。

2 主はヤコブのすべてのすまいを滅ぼして、あわれまず、その怒りによって、ユダの娘のとりでをこわし、これを地に倒して、そのとそのつかさたちをはずかしめられた。

3 主は激しい怒りをもって、イスラエルのすべての力を断ち、で、おのれの右の手を引きもどし、周囲を焼きつくす燃えるのように、ヤコブを焼かれた。

4 主はのようにを張り、あだのように右の手を伸べて立ち、シオンの娘の天幕におるわれわれのに誇る者を、ことごとく殺し、のようにその怒りを注がれた。

5 主はのようになって、イスラエルを滅ぼし、そのすべての宮殿を滅ぼし、そのとりでをこわし、ユダの娘の上に憂いと悲しみとを増し加えられた。

6 は園の小屋のようにおのれの幕屋を倒し、その祭の場所をこわされた。は祭と安息日とをシオンに忘れさせ、激しい怒りによって、王と祭司とを捨てられた。

7 はその祭壇を忌み、その聖所をきらって、もろもろの宮殿の石がきをに渡された。彼らは祭ののように、主の宮で声をあげた。

8 はシオンの娘の城壁を破壊しようと思い定めて、なわを張り、打ちこわして、そのをひかず、城壁と石がきとを悲しませられた。これらは共に衰える。

9 そのは地にうずもれ、はその貫の木をこわし砕かれた。その王と君たちはもろもろの民の中におり、もはや律法はなく、またその預言者から幻を得ない。

10 シオンの娘の長老たちは地に座して黙し、にちりをかぶり、身に荒布をまとった。エルサレムのおとめたちはこうべを地にたれた。

11 わがのためにつぶれ、わがはらわたはわきかえり、わがはわが民の娘の滅びのために、地に注ぎ出される。幼な子や乳のみ子が町のちまたに息も絶えようとしているからである。

12 彼らが、傷ついた者のようにのちまたで息も絶えようとするとき、そののふところにその命を注ぎ出そうとするとき、にむかって、「パンとぶどう酒とはどこにありますか」と叫ぶ。

13 エルサレムの娘よ、わたしは何をあなたに言い、何にあなたを比べることができようか。シオンの娘なるおとめよ、わたしは何をもってあなたになぞらえて、あなたを慰めることができようか。あなたの破れはのように大きい、だれがあなたをいやすことができようか。

14 あなたの預言者たちはあなたのために人を欺く偽りの幻を見た。彼らはあなたの不義をあらわして捕われを免れさせようとはせず、あなたのために人を迷わす偽りの託宣を見た。

15 すべて道行く人は、あなたにむかって手を打ち、エルサレムの娘にむかって、あざ笑い、かつを振って言う、「麗しさのきわみ、全地の喜びととなえられたはこれなのか」と。

16 あなたのもろもろのは、あなたをののしり、あざ笑い、がみして言う、「われわれはこれを滅ぼした、ああ、これはわれわれが望んだだ、今われわれはこれにあい、これを見た」と。

17 はその計画されたことを行い、警告されたことをなし遂げ、いにしえから命じておかれたように、滅ぼして、あわれむことをせず、あなたについてを喜ばせ、あなたのあだの力を高められた。

18 シオンの娘よ、声高らかに主に呼ばわれ、も昼ものように涙を流せ。みずから安んじることをせず、あなたのひとみを休ませるな。

19 、初更に起きて叫べ。主のにあなたののように注ぎ出せ。町のかどで、飢えて息も絶えようとする幼な子の命のために、主にむかって両手をあげよ。

20 よ、みそなわして、顧みてください。あなたはだれにむかってこのように行われたのですか。女は自分の産んだ子、その大事に育てた幼な子を食べるでしょうか。祭司と預言者主の聖所で殺されていいでしょうか。

21 老いも若きも、ちまたのちりに伏し、わがおとめも、若人も、つるぎで倒されてしまった。あなたは、その怒りにこれを殺し、これをほふって、あわれむことをされなかった。

22 あなたは、わたしの恐れるものを、祭ののように四方から呼び集められた。主の怒りには、のがれた者も残った者もなかった。わたしが、いだき育てた者をわたしのは滅ぼし尽した。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Scriptural Confirmations # 77

  
/ 101  
  

77. 6. He stood and measured the earth: He beheld and drove asunder the nations; aye, the mountains of eternity were scattered, and the hills of an age did bow themselves. The sun and moon stood still in their seat; at the light Thine arrows went at the splendor the shining of Thy spear: in anger the earth will go away, Thou shalt thresh the nations in the nostrils. Thou wentest forth for the salvation of Thy people, for saving Thine anointed; Thou didst strike off the head from the house of the impious; I will rest in the day of trouble; when He shall come up against the people who plunder him (Habakkuk 3:6, 11-13, 16).

Hold thy peace at the presence of the Lord Jehovih, for the day of Jehovah is at hand. It shall come to pass in the day of the sacrifice of Jehovah I will visit the princes, I will visit them that fill their masters' houses with violence and deceit. Whence there shall be in that day a noise of a cry, howling and a great breaking (Zephaniah 1:7-10).

It shall come to pass in that time that I will search Jerusalem with lamps, and I will visit the men that are settled upon their lees. Then shall their wealth be for a prey, and their houses a devastation. The great day of Jehovah is near, it is near, it hasteneth greatly, the voice of the day of Jehovah crying out bitterly, a day of wrath is this day, a day of trouble and distress, a day of waste and devastation, a day of darkness and thick darkness, a day of cloud and cloudiness, a day of trumpet and alarm upon the fenced cities. Their silver and gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the anger of Jehovah; and the whole land shall be devoured by the fire of His zeal: for He shall make a speedy consummation of all them that dwell in the land (Zephaniah 1:12-18).

Jehovah in the morning, in the morning will He bring judgment to light, nor will He fail. Therefore wait ye upon Me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey, to pour upon them Mine indignation, all the wrath of Mine anger, for the whole land shall be devoured in the fire of My zeal (Zephaniah 3:5, 8).

Of the city their corners shall be devastated, I will desolate their streets, their cities shall be devastated, so that there is no man, nor an inhabitant (Zephaniah 3:6).

It shall come to pass in all the land, two parts in it shall be cut off, they shall expire, but the third shall be left therein (Zechariah 13:8-9).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.