Bible

 

エレミヤ書 42

Studie

   

1 そのとき勢の長たち、およびカレヤのヨハナンと、ホシャヤのアザリヤ、ならびに民の最も小さい者から最も大いなる者にいたるまで、

2 みな預言者エレミヤの所に来て言った、「どうかあなたのにわれわれの求めが受けいれられますように。われわれのため、この残っている者すべてのために、あなたのに祈ってください、(今ごらんのとおり、われわれは多くのうち、わずかに残っている者です)

3 そうすれば、あなたのは、われわれの行くべき道と、なすべき事をお示しになるでしょう」。

4 預言者エレミヤは彼らに言った、「よくわかりました。あなたがたの求めにしたがって、あなたがたのに祈りましょう。があなたがたに答えられることを、何事も隠さないであなたがたに言いましょう」。

5 彼らはエレミヤに言った、「もし、あなたのがあなたをつかわしてお告げになるすべての言葉を、われわれが行わないときは、どうかがわれわれに対してまことの真実な証人となられるように。

6 われわれは良くても悪くても、われわれがあなたをつかわそうとするわれわれの主の声に従います。われわれの主の声に従うとき、われわれは幸を得るでしょう」。

7 の後、主の言葉エレミヤに臨んだ。

8 エレミヤはカレヤのヨハナンおよび彼と共にいる勢の長たち、ならびに民の最も小さい者から最も大いなる者までことごとく招いて、

9 彼らに言った、「あなたがたがわたしをつかわして、あなたの祈願をそのにのべさせたイスラエルのはこう言われます、

10 もしあなたがたがこの地にとどまるならば、わたしはあなたがたを建てて倒すことなく、あなたがたを植えて抜くことはしない。わたしはあなたがたに災を下したことを悔いているからである。

11 は言われる、あなたが恐れているバビロンの王を恐れてはならない。彼を恐れてはならない、わたしが共にいて、あなたがたを救い、彼のから助け出すからである。

12 わたしはあなたがたをあわれみ、また彼にあなたがたをあわれませ、あなたがたを自分の地にとどまらせる。

13 しかし、もしあなたがたが、『われわれはこの地にとどまらない』といって、あなたがたの主の声にしたがわず、

14 また、『いいえ、われわれはあの戦争を見ず、ラッパの声を聞かず、食物も乏しくないエジプトの地へ行って、あそこに住まおう』と言うならば、

15 あなたがた、ユダの残っている者たちよ、主の言葉を聞きなさい。万イスラエルのはこう言われる、もしあなたがたがむりにエジプトへ行ってそこに住むならば、

16 あなたがたの恐れているつるぎはエジプトの地であなたがたに追いつき、あなたがたの恐れているききんは、すぐあとを追ってエジプトまで行き、その所であなたがたは死ぬ

17 すべてむりにエジプトへ行ってそこに住む者は、つるぎと、ききんと、疫病死ぬ。わたしが彼らに下そうとしている災をのがれて残る者はそのうちにない。

18 イスラエルのはこう言われる、わたしの怒りと憤りとをエルサレム住民の上に注いだように、わたしの憤りは、あなたがたがエジプトへ行くとき、あなたがたの上に注ぐ。あなたがたは、のろいとなり、恐怖となり、ののしりとなり、はずかしめとなる。あなたがたは再びこの所を見ることができない。

19 ユダの残っている者たちよ、『エジプトへ行ってはならない』とはあなたがたに言われた。わたしがきょう警告したことを、あなたがたは確かに知らなければならない。

20 あなたがたはみずからそむき去って、命を失った。なぜなら、あなたがたがわたしをあなたがたのにつかわし、『われわれのに祈り、われわれの主の言われることをことごとく示してください。われわれはそれを行います』と言ったので、

21 わたしはきょうそれを示したが、あなたがたはあなたがたの主の声を聞かず、がわたしをつかわして命じさせられた事には、すこしも従わなかったからである。

22 それゆえ、あなたがたが行って住まうことを願っているその所で、あなたがたはつるぎと、ききんと、疫病死ぬことを確かに知らなければならない」。

   

Ze Swedenborgových děl

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms # 108

  
/ 418  
  

108. Internal Meaning of Jeremiah, Chapter 42

1-6 The remains or those left consulted doctrine, (2)

7-22 but they were told, that if they would continue simply in their external worship, and would not consult knowledges [scientifica] of the natural man, they would be saved; if they should consult them, all truth and good of worship would perish. (2)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Jeremiah 42:7-22

Studie

      

7 It happened after ten days, that the word of Yahweh came to Jeremiah.

8 Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, and all the people from the least even to the greatest,

9 and said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:

10 If you will still live in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.

11 Don't be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says Yahweh: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

12 I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.

13 But if you say, We will not dwell in this land; so that you don't obey the voice of Yahweh your God,

14 saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

15 now therefore hear the word of Yahweh, O remnant of Judah: Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, If you indeed set your faces to enter into Egypt, and go to live there;

16 then it shall happen, that the sword, which you fear, shall overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are afraid, shall follow close behind you there in Egypt; and there you shall die.

17 So shall it be with all the men who set their faces to go into Egypt to live there: they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring on them.

18 For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: As my anger and my wrath has been poured forth on the inhabitants of Jerusalem, so shall my wrath be poured forth on you, when you shall enter into Egypt; and you shall be an object of horror, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and you shall see this place no more.

19 Yahweh has spoken concerning you, remnant of Judah, Don't you go into Egypt: know certainly that I have testified to you this day.

20 For you have dealt deceitfully against your own souls; for you sent me to Yahweh your God, saying, Pray for us to Yahweh our God; and according to all that Yahweh our God shall say, so declare to us, and we will do it:

21 and I have this day declared it to you; but you have not obeyed the voice of Yahweh your God in anything for which he has sent me to you.

22 Now therefore know certainly that you shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place where you desire to go to live there.