Bible

 

エレミヤ書 19

Studie

   

1 はこう言われる、「行って、陶器師のびんを買い、民の長老と年長の祭司のうちの数人を伴って、

2 瀬戸かけのの入口にあるベンヒンノムの谷へ行き、その所で、わたしがあなたに言葉をのべて、

3 言いなさい、『ユダの王たち、およびエルサレム住む者よ、主の言葉を聞きなさい。万イスラエルのはこう仰せられる、見よ、わたしは災をこの所に下す。おおよそ、その災のことを聞くものの耳は両方とも鳴る。

4 彼らがわたしを捨て、この所を汚し、この所で、自分も先祖たちもユダの王たちも知らなかった他の神々に香をたき、かつ罪のない者のを、この所に満たしたからである。

5 また彼らはバアルのために高き所を築き、をもって自分のどもたちを焼き、燔祭としてバアルにささげた。これはわたしの命じたことではなく、定めたことでもなく、また思いもしなかったことである。

6 は言われる、それゆえ、見よ、この所をトペテまたはベンヒンノムの谷と呼ばないで、虐殺の谷と呼ぶがくる。

7 またわたしはこの所でユダエルサレムの計りごとを打ち破り、つるぎをもって、彼らをそのと、そのいのちを求める者のに倒れさせ、またその死体空のと地のの食い物とし、

8 かつ、このを荒れすたれさせて、人に舌打ちされるものとする。そこを通る人は皆そのもろもろの災を見て身震いし、舌打ちする。

9 また彼らがそのとその命を求める者とに囲まれて苦しみ悩む時、わたしは彼らに自分のむすこのを食べさせる。彼らはまた互にその友の食べるようになる』。

10 そこで、あなたは、一緒に行く人々のの前で、そのびんを砕き、

11 そして彼らに言いなさい、『万はこう仰せられる、陶器師の器をひとたび砕くならば、もはやもとのようにすることはできない。このようにわたしはこの民とこのとを砕く。人々はほかに葬るべき場所がないために、トペテに葬るであろう。

12 は仰せられる、わたしはこの所と、ここに住む者とにこのようにし、このをトペテのようにする。

13 エルサレムユダの王たちの、すなわち彼らがその屋上で天の衆群に香をたき、ほかの神々に酒を注いだは、皆トペテの所のように汚される』」。

14 エレミヤが彼をつかわして預言させられたトペテから帰ってきて、主のの庭に立ち、すべての民に言った、

15 「万イスラエルのはこう仰せられる、見よ、わたしは、このとそのすべての村々に、わたしの言ったもろもろの災を下す。彼らが強情で、わたしの言葉に聞き従おうとしないからである」。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 750

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

750. "Until the words of God are fulfilled." This symbolically means, until all the things foretold about them have been fulfilled.

To be fulfilled means, symbolically, to be brought to completion, and the words of God symbolize the things that have been foretold in the Word. Because we are also told they are to be fulfilled, it symbolically means, until they all are. This is said in reference to Protestants and the fact that they will give their kingdom to the beast, which is to say, that they will acknowledge the Word and found the church upon it, as just said in no. 749 above.

But though Protestants acknowledge the Word indeed, and say that the church is founded on it, they nevertheless found the doctrine of their church on a single saying of Paul, that "a person is justified by faith apart from the deeds of the law" (Romans 3:28), which they completely misunderstand (no. 417).

Because the text says here, "until the words of God are fulfilled," we will also say what the Lord's last words to His disciples symbolized, when He said:

Go... and make disciples of all nations..., teaching them to observe all things that I have commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age. Amen. (Matthew 28:19-20)

Even to the end of the age means even to the end of the church (no. 658); and if people then do not turn to the Lord Himself, and live in accordance with His commandments, they are forsaken by the Lord, and people forsaken by the Lord become as pagans, having no religion. The Lord then is present only with people who will be those of His New Church.

This is the symbolic meaning of the declarations, "until the Words of God are fulfilled," and "even to the end of the age."

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Matthew 4:17

Studie

       

17 From that time, Jesus began to preach, and to say, "Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand."