Bible

 

創世記 49:10

Studie

       

10 つえはユダを離れず、立法者のつえはそのの間を離れることなく、シロ来る時までに及ぶであろう。もろもろの民は彼に従う。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6451

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6451. I am being gathered unto my people. That this signifies that he would be in the goods and truths of the natural which are from him, is evident from the representation of the sons of Israel and of the tribes named from them, which are here “his people,” as being goods and truths in the natural (see n. 3858, 3926, 3939, 5414, 5879, 5951, 6335, 6337), and that these are from him is evident; and from the signification of “being gathered to that people,” as being to be in these things. As the subject treated of here and in what follows is the gathering or coming forth of spiritual good, which is “Israel,” in the goods and truths of the natural, which are his “sons” or the tribes named after them, it must be told how this is to be understood.

[2] In man there is what is inmost, there are interior things under the inmost, and there are exterior things. All these are most exactly distinct; they succeed in order, thus from the inmost down to the outermost; according to the order in which they succeed, they also flow in; hence it is that life flows through the inmost into the interiors, and through the interiors into the exteriors, thus according to the order in which they succeed; and it does not rest except in the ultimate of order, where it stops. And as the interior things flow in according to order down to the ultimate, and there stop, it is evident that the interior things are together in the ultimate, but in this order: the inmost, which has flowed in, holds the center; the interior things which are under the inmost encompass the center; and the exterior things make the circumference; and this not only in general, but also in every detail. The former order is called “successive order,” and the latter “simultaneous order;” and this latter order originates from the former; for in every case the simultaneous has its origin in the successive, and when it has thus originated it exists so.

[3] As all the interiors are together in the ultimate, therefore the appearance is as if life were in the ultimate, that is, in the body; when yet it is in the interiors, nor yet there, but in the highest, that is, in the Lord, from whom is the all of life. Hence also it is that life in the exteriors is obscure compared with life in the interiors; for in the exteriors the life is general, coming forth from the influx of many, nay, of innumerable things from the interiors, which appear together and in general. Thus now it is in some measure plain how it is to be understood that spiritual good which is “Israel” must be in the goods and truths of the natural, which are his sons or tribes; for spiritual good which is “Israel” is in the interior of the natural, and the goods and truths which are his sons are in its exterior. That spiritual good must be in these is signified by “I am being gathered unto my people.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6335

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6335. And Jacob called his sons. That this signifies the setting in order of the truths of faith and goods of love in the natural, is evident from the signification of “calling,” as being to set in order, for the reason of calling them together was that the truths of faith and goods of charity might be presented in this orderly arrangement; and from the representation of Jacob and his sons, as being the truths of faith and goods of love in the natural. (That Jacob represents these in general, may be seen, n. 3509, 3525, 3546, 3659, 3669, 3677, 3775, 3829, 4234, 4273, 4337, 5506, 5533, 5535, 6001, 6236; and also his sons, or the tribes named from them, the same in particular, n. 3858, 3926, 3939, 4060.) As regards the setting in order of the truths of faith and of the goods of love, which is here signified, and is presented in the internal sense in this chapter, be it known that the twelve tribes of Israel represented in general all truths and goods in one complex, thus all the truths and goods which proceed from the Lord, and consequently those which are in heaven, and of which heaven consists. And because they are all represented in general, they are also represented severally in particular; for generals contain in them particulars, as wholes contain parts.

[2] The lights in heaven are varied in accordance with the goods and the derivative truths, and the states of intelligence and wisdom, in accordance with the lights; and it was from this that the light sparkled and quivered through the Urim and Thummim, and this with variety in accordance with the state of the matter about which the interrogation was made. This took place because the twelve tribes, by which were signified all truths and goods in general, were marked on that breastplate, that is, on the Urim and Thummim, for there was a single precious stone for each tribe. The reason why they were precious stones was that they signified spiritual and celestial truths (n. 114, 3720); and the gold in which they were set signified good (see n. 113, 1551, 1552, 5658). This is the secret that was signified by the Urim and Thummim.

[3] That the twelve tribes had such a signification, is plain from the passages in the Word where they are mentioned; especially from the inheritance of the tribes in the land of Canaan, described in Joshua, and from their inheritance in the Lord’s kingdom, described in the last chapters of Ezekiel, where we read of the new earth, the new Jerusalem, and the new temple; and in John in Revelation (Revelation 7:4-8); also from the order in which they encamped in the wilderness, which was of such a nature that they thereby represented truths and goods in their genuine order. Hence the prophetic utterance of Balaam:

When Balaam lifted up his eyes, and saw Israel dwelling according to their tribes, the spirit of God came upon him. And he gave forth an enunciation, and said, How good are thy tabernacles O Jacob! thy habitations O Israel! As the valleys are they planted, as gardens beside the river, as sandalwood trees which Jehovah hath planted, as cedars beside the waters (Numbers 24:2-6).

(See also the things shown about the tribes and their ordering in n. 2129, 3858, 3862, 3926, 3939, 4060, 4603)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.