Bible

 

創世記 42:10

Studie

       

10 彼らはヨセフに答えた、「いいえ、わがよ、しもべらはただ食糧を買うためにきたのです。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5735

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5735. 'And put each one's silver in the mouth of his pouch' means bringing in addition truth received anew in the exterior natural. This is clear from the meaning of 'silver' as truth, dealt with in 1551, 2954, 5658; and from the meaning of 'the mouth of the pouch' as the opening of the exterior natural, dealt with in 5497. For what the exterior natural and the interior natural are, see 4570, 5118, 5126, 5497, 5649. The reason why truth received anew is meant is that the silver had been put back in the mouths of their pouches on a previous occasion as well, Genesis 42:25, 27-28, 35.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5118

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5118. 'And Pharaoh's cup was in my hand' means an influx of the interior natural into the exterior natural, and the beginning of reception. This is clear from the representation of 'Pharaoh' as the interior natural, dealt with above in 5080, 5095; from the representation of 'the cupbearer' as the exterior natural, dealt with in 5077, 5082 - 'my hand' being the cupbearer's; from the meaning of 'cup' as that which contains, and also at the same time that which is contained in it, dealt with below in 5120. From these meanings and from the train of thought in the internal sense 'Pharaoh's cup was in my hand' means the influx of the interior natural into the exterior natural, and the beginning of reception there. What the interior natural and the exterior natural are has been stated already - the interior natural is that which communicates with the rational and into which the rational enters, while the exterior natural is that which communicates with the senses, that is, through the senses with the world, and so that which the world flows into.

[2] As regards influx, this begins with the Lord and extends continuously through the rational into the interior natural and then through this into the exterior natural; but what flows through undergoes change and is converted according to the way it is received. With those who are not regenerate all good is converted there into evil, and all truth into falsity; but with those who are regenerate all good and truth presents itself there as in a mirror. For the natural is nothing else than a face so to speak that is representative of spiritual characteristics of the internal man; and the face becomes representative when exteriors correspond to interiors. From this one may gain some idea of what is meant by an influx of the interior natural into the exterior natural, and the beginning of reception there.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.