Bible

 

創世記 41:4

Studie

       

4 その醜い、やせ細った雌牛が、あの美しい、肥えた七頭の雌牛を食いつくした。ここでパロは目が覚めた。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5326

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5326. 'I am Pharaoh' means that this made the natural what it was. This is clear from the representation of 'Pharaoh' as the natural, dealt with in 5079, 5080, 5095, 5160. The fact that 'I am Pharaoh' means that this made the natural what it was is evident from all that immediately follows. For the declaration 'without you shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt' means that the celestial of the spiritual was the origin of all the power in both parts of the natural. Also, because things present in the natural are meant by the words that follow, the expression 'I am Pharaoh' therefore comes first, the term natural being used to mean the natural which has the celestial of the spiritual as its origin. The implications of this are as follows: With someone who is being created anew, that is, being regenerated, the natural is entirely different from what it is with someone who is not being regenerated. In the case of someone who is not being regenerated, his natural is everything; it is the source of his thought, and it is the source of his desires. His rational is not the source of it, and his spiritual still less so, because these are closed and for the most part dead.

[2] But in the case of someone who is being regenerated everything is made spiritual. The spiritual not only determines the thoughts and desires of the natural but also constitutes the natural in exactly the same way as a cause constitutes its effect; for nothing else acts within any effect except its cause. Thus the natural becomes like the spiritual, for the contents of the natural - such as any knowledge or cognition which springs from something in the natural world - do not act by themselves; they serve merely to support the spiritual so that it can act within and through the natural, and so act on the level of the natural. The same is so within an effect. An effect holds more things within itself than its cause does; yet the only purpose such things serve is to enable the cause to achieve the actual effect within the effect and to present itself in actual fact on the level of effect. From these few comments one may see what the natural is like in the case of a person who has been created anew, that is, regenerated - that regeneration, which made the natural what it was, being meant by 'I am Pharaoh'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5079

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5079. 'Against their lord the king of Egypt' means that these - the external or bodily senses, meant by 'the cupbearer and the baker' - were contrary to the new state in the natural man. This is clear from the meaning of 'the king of Egypt' as factual knowledge in general, dealt with in 1164, 1165, 1186, 1462, 4749, 4964, 4966; for, the king being the head of the nation, 'the king of Egypt' is similar in meaning to 'Egypt', the same as in other places where the king of any nation is referred to or named, 4789. Since factual knowledge in general is meant by 'the king of Egypt', so also is the natural man meant by him; for all factual knowledge is truth as it exists in the natural man, 4967. While the actual good there is meant by 'the lord', 4973. The reason a new state in the natural man is meant is that the previous chapter dealt with the interior aspects of the natural, which were made new, or - in the highest sense, in which the Lord is the subject - were glorified, whereas the present chapter deals with the exterior aspects of the natural which are to be brought into accord or agreement with those interior ones. These interior aspects of the natural which have been made new - or, what amounts to the same, a new state in the natural man - are what are meant by 'the lord the king of Egypt', while the exterior aspects which have not been brought into a state of order and are consequently contrary to it are meant by 'the cupbearer and the baker'.

[2] There are interior aspects of the natural and there are exterior ones. The interior aspects of the natural are known facts and the affections for them, but the exterior aspects are both kinds of sensory perception spoken of above in 5077. When a person dies he leaves behind those exterior aspects of the natural; but the interior aspects of the natural he takes with him into the next life where they serve as the foundation on which spiritual and celestial things can be based; for when a person dies he loses nothing apart from his flesh and bones. He keeps his memory in which everything he has done, spoken, or thought is recorded, and he keeps every natural affection and desire, and so every interior aspect of the natural. He does not need its exterior aspects, for he does not see anything that is in the world, or hear anything that is in the world, or smell, taste, or touch anything that is in the world, only what is in the next life. Things in the next life, it is true, seem for the most part to be like those in the world, but they are not, for they hold what is living within them, such as things proper to the natural world do not hold within them. For every single thing in the next life owes the beginning and the continuance of its existence to the Sun there, which is the Lord, as a consequence of which it has that which is living within it. But every single thing in the natural world owes the beginning and the continuance of its existence to the sun there, which is material fire, as a consequence of which it does not have that which is living within it. What gives it the appearance of having life within it is that its origin lies solely in the spiritual world, that is, in the Lord through the spiritual world.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.