Bible

 

創世記 41

Studie

   

1 二年の後パロは夢を見た。夢に、彼はナイル川のほとりに立っていた

2 すると、その川から美しい、肥え太った七頭の雌牛が上がってきて葦を食っていた。

3 その、また醜い、やせ細った他の七頭の雌牛が川から上がってきて、川の岸にいた雌牛のそばに立ち、

4 その醜い、やせ細った雌牛が、あの美しい、肥えた七頭の雌牛を食いつくした。ここでパロは目が覚めた。

5 彼はまた眠って、再び夢を見た。夢に、一本の茎に太った良い七つの穂が出てきた。

6 そのまた、やせて、東風に焼けた七つの穂が出てきて、

7 そのやせた穂が、あの太って実った七つの穂をのみつくした。ここでパロは目が覚めたが、それはであった。

8 になって、パロは心が騒ぎ、人をつかわして、エジプトのすべての魔術師とすべての知者とを呼び寄せ、彼らにを告げたが、これをパロに解き明かしうる者がなかった。

9 そのとき給仕役の長はパロに告げて言った、「わたしはきょう、自分のあやまちを思い出しました。

10 かつてパロがしもべらに向かって憤り、わたしと料理役の長とを侍衛長のの監禁所にお入れになった時、

11 わたしも彼も一のうちにを見、それぞれ意味のあるを見ましたが、

12 そこに侍衛長のしもべで、ひとりの若いヘブルびとがわれわれと共にいたので、彼に話したところ、彼はわれわれのを解き明かし、そのによって、それぞれ解き明かしをしました。

13 そして彼が解き明かしたとおりになって、パロはわたしを職に返し、彼を木に掛けられました」。

14 そこでパロは人をつかわしてヨセフを呼んだ。人々は急いで彼を地下の獄屋から出した。ヨセフは、ひげをそり、着物を着替えてパロのもとに行った。

15 パロはヨセフに言った、「わたしは夢を見たが、これを解き明かす者がない。聞くところによると、あなたはを聞いて、解き明かしができるそうだ」。

16 ヨセフはパロに答えて言った、「いいえ、わたしではありません。がパロに平安をお告げになりましょう」。

17 パロはヨセフに言った、「にわたしは川の岸に立っていた

18 その川から肥え太った、美しい七頭の雌牛が上がってきて葦を食っていた。

19 その、弱く、非常に醜い、やせ細った他の七頭の雌牛がまた上がってきた。わたしはエジプトで、このような醜いものをまだ見たことがない。

20 ところがそのやせた醜い雌牛が、初めの七頭の肥えた雌牛を食いつくしたが、

21 腹にはいっても、腹にはいった事が知れず、やはり初めのように醜かった。ここでわたしは目が覚めた。

22 わたしはまたをみた。一本の茎に七つの実った良い穂が出てきた。

23 その、やせ衰えて、東風に焼けた七つの穂が出てきたが、

24 そのやせた穂が、あの七つの良い穂をのみつくした。わたしは魔術師に話したが、わたしにそのわけを示しうる者はなかった」。

25 ヨセフはパロに言った、「パロのは一つです。がこれからしようとすることをパロに示されたのです。

26 七頭の良い雌牛は七年です。七つの良い穂も七年で、は一つです。

27 あとに続いて、上がってきた七頭のやせた醜い雌牛は七年で、東風に焼けた実の入らない七つの穂は七年のききんです。

28 わたしがパロに申し上げたように、がこれからしようとすることをパロに示されたのです。

29 エジプトに七年の大豊作があり、

30 その七年のききんが起り、その豊作はみなエジプトで忘れられて、そのききんはを滅ぼすでしょう。

31 に来るそのききんが、非常に激しいから、その豊作はのうちで記憶されなくなるでしょう。

32 パロが二度重ねてを見られたのは、この事がによって定められ、がすみやかにこれをされるからです。

33 それゆえパロは今、さとく、かつ賢い人を尋ね出してエジプトを治めさせなさい。

34 パロはこうして中に監督を置き、その七年の豊作のうちに、エジプトの産物の五分の一を取り、

35 続いて来る良い年々のすべての食糧を彼らに集めさせ、穀物を食糧として、パロの々にたくわえ守らせなさい。

36 こうすれば食糧は、エジプトに臨む七年のききんに備えて、こののためにたくわえとなり、このはききんによって滅びることがないでしょう」。

37 この事はパロとそのすべての家来たちのにかなった。

38 そこでパロは家来たちに言った、「われわれは神の霊をもつこのような人を、ほかに見いだし得ようか」。

39 またパロはヨセフに言った、「がこれを皆あなたに示された。あなたのようにさとく賢い者はない。

40 あなたはわたしのを治めてください。わたしの民はみなあなたの言葉に従うでしょう。わたしはただ王の位でだけあなたにまさる」。

41 パロは更にヨセフに言った、「わたしはあなたをエジプトのつかさとする」。

42 そしてパロは指輪からはずして、ヨセフのにはめ、亜麻布の衣服を着せ、金の鎖をくびにかけ、

43 自分の第二の車に彼を乗せ、「ひざまずけ」とそのに呼ばわらせ、こうして彼をエジプトのつかさとした。

44 ついでパロはヨセフに言った、「わたしはパロである。あなたの許しがなければエジプトで、だれもを上げることはできない」。

45 パロはヨセフの名をザフナテ・パネアと呼び、オンの祭司ポテペラの娘アセナテをとして彼に与えた。ヨセフはエジプトを巡った。

46 ヨセフがエジプトの王パロのに立った時は三十歳であった。ヨセフはパロのを出て、エジプトをあまねく巡った。

47 さて七年の豊作のうちに地は豊かに物を産した。

48 そこでヨセフはエジプトにできたその七年間の食糧をことごとく集め、その食糧を々に納めさせた。すなわちの周囲にあるの食糧をそのの中に納めさせた。

49 ヨセフは穀物をのように、非常に多くたくわえ、量りきれなくなったので、ついに量ることをやめた。

50 ききんの年の来る前にヨセフにふたりの子が生れた。これらはオンの祭司ポテペラの娘アセナテが産んだのである。

51 ヨセフは長子の名をマナセと名づけて言った、「がわたしにすべての苦難と父ののすべての事を忘れさせられた」。

52 また次の子の名をエフライムと名づけて言った、「がわたしを悩みの地で豊かせられた」。

53 エジプトにあった七年の豊作が終り、

54 ヨセフの言ったように七年のききんが始まった。そのききんはすべてのにあったが、エジプトには食物があった。

55 やがてエジプトが飢えた時、民はパロに食物を叫び求めた。そこでパロはすべてのエジプトびとに言った、「ヨセフのもとに行き、彼の言うようにせよ」。

56 ききんが地の全にあったので、ヨセフはすべての穀倉を開いて、エジプトびとに売った。ききんはますますエジプトに激しくなった。

57 ききんが全地に激しくなったので、諸の人々がエジプトのヨセフのもとに穀物を買うためにきた。

   

Komentář

 

Morning

  
Two gorgeous red poppies -- one popped, and one just about to.

Morning comes with the rising of the sun, and the sun -- which gives life to the earth with its warmth and light -- represents the Lord in His divinity, bringing spiritual life through love and wisdom. Thus, the morning represents the coming of the Lord into our lives, and all the things that flow from it: the love, joy and enlightenment He brings; the peace and tranquility of passing the spiritual obscurity of night; the anticipation of the learning and usefulness of a new day; and the awareness of The Lord's renewed presence.

(Odkazy: Apocalypse Explained 179; Apocalypse Revealed 151; Arcana Coelestia 2333 [1-3], 2540, 2780, 5740, 8211, 8812, 10134, 10200, 10413; True Christian Religion 764 [1-2])

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 179

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

179. Verse 28. And I will give him the morning star, signifies intelligence and wisdom from the Lord's Divine Human. This is evident from the signification of "stars," as being the knowledges of good and truth (See above, n. 72); and as they signify the knowledges of good and truth, they also signify intelligence and wisdom, for all intelligence and wisdom come by means of the knowledges of good and truth. It is evident also from the signification of "morning" as being the Lord in respect to His Divine Human, therefore "the morning star" means intelligence and wisdom from Him. "Morning" is often mentioned in the Word, and its signification varies according to the connection in the internal sense; in the highest sense it signifies the Lord, and also His coming; in the internal sense it signifies His kingdom and church, and their state of peace. Moreover, it signifies the first state of a new church, and also a state of love, and a state of illustration, consequently a state of intelligence and wisdom, and also a state of the conjunction of good and truth, the state in which the internal man is conjoined to the external. "Morning" has such various significations, because in the highest sense it signifies the Lord's Divine Human; it therefore also signifies all things that proceed from the Divine Human, for the Lord is in those things that proceed from Him, even so that it is He there.

[2] The Divine Human of the Lord in the highest sense is meant by "morning," because the Lord is the sun of the angelic heaven, and the sun of that heaven does not advance from morning to evening, or from rising to setting, as the sun of the world apparently does, but remains constantly in its place, in front above the heavens; consequently the sun is always in the morning there, and never in the evening. And since all the intelligence and wisdom that the angels have comes from the Lord as their sun, their state of love, and state of wisdom and intelligence, and in general their state of illustration is signified by "morning;" for these proceed from the Lord as a sun, and what proceeds from Him is Himself, for from the Divine nothing but what is Divine goes forth, and everything Divine is Himself. (That the Lord is the sun of the angelic heaven, and that from Him as a sun there exist all love, wisdom, and intelligence, and in general all illustration in respect to Divine truths, from which is wisdom, see in the work on Heaven and Hell 116-125, 126-143, 155, 156.)

[3] From this it can he seen why "morning" is so often mentioned in the Word when Jehovah or the Lord, His coming, His kingdom and church, and the goods thereof are treated of; as in the following passages, which I will cite by way of illustration. In the second book of Samuel:

The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me. He is as the light of the morning; the son riseth, a morning without clouds (2 Samuel 23:3, 4).

"The God of Israel" and "the Rock" is the Lord in respect to the Divine Human and Divine truth proceeding therefrom; "the God of Israel" because Israel is His spiritual church, and "the Rock" because His Divine in the spiritual church is Divine truth (See Arcana Coelestia 3720, 6426, 8581, 10580). As the Lord in the angelic heaven is a sun, and as all the light that angels have is therefrom, and as the sun there is continually in its morning, it is said, "He is as the light of the morning; the sun riseth, a morning without clouds."

[4] In David:

From the womb of the morning thou hast the dew of thy youth; thou art a priest forever, after the order of Melchizedek (Psalms 110:3, 4).

This is said of the Lord as about to come into the world; "from the womb of the morning thou hast the dew of thy youth" is conception from the Divine Itself, and the glorification of His Human thereby; "a priest forever after the order of Melchizedek," means that Divine good and Divine truth proceed from Him, for the Lord as priest is Divine good, and as king of holiness, who is, "Melchizedek," is Divine truth (See Arcana Coelestia 1725).

[5] In Ezekiel:

The cherubim stood at the east entrance of the gate of the house; the glory of the God of Israel was over them above (Ezekiel 10:19).

"Cherubim" signify the Lord in respect to providence and as to guard lest He be approached otherwise than by the good of love; "the east entrance of the gate of the house" signifies approach; "the house of God" is heaven and the church; the "east" is where the Lord appears as a sun, thus where He is continually as the morning; therefore it is said "the glory of the God of Israel was over them above."

[6] In the same:

The angel brought me to the gate that looketh towards the east; and behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east; and the earth was enlightened by His glory. And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate whose face is toward the east (Ezekiel 43:1, 2, 4).

Here, in the internal sense, the influx of the Lord into those who are in His kingdom and church is described; "the God of Israel" is the Lord in respect to the Divine Human and the Divine truth proceeding therefrom; "the house of God" is His kingdom and the church; "glory" is Divine truth as it is in heaven; "to come by the way of the east into the house" means from the sun, where it is continually in its morning. (That "glory" is Divine truth as it is in heaven, see Arcana Coelestia 4809, 5922, 8267, 8427, 9429; that "the house of God" is heaven and the church in respect to good, and "temple" is the same in respect to truth, n. 3720; and that the "east," in the highest sense, is the Lord, because He is the sun of heaven, which is always in its rising and morning, consequently the "east" is the good of love from Him, see n. 3708, 5097, 9668)

[7] In the same:

The angel afterwards brought me back to the entrance of the house, where behold, waters issuing out from under the threshold of the house towards the east, they shall descend into the plain and come towards the sea, being sent forth into the sea that the waters may be healed; whence it comes to pass that every living soul that creeps, whithersoever the rivers come, shall live, whence there are exceeding many fishes, because these waters shall come thither, and they are healed, that everything may live whither the river shall come (Ezekiel 47:1, 8, 9).

Here also, the influx of the Lord from His Divine Human with those who are of His kingdom and church is described by pure correspondences. By "waters issuing out from under the threshold of the house towards the east," Divine truth proceeding from the Lord and flowing in with those that are in the east, that is, that are in the good of love to Him, is described. "The waters shall descend into the plain" and "into the sea," and "thereby the waters of the sea are healed," signifies influx into the natural man and into the knowledges which are therein; the "fishes therefrom" signifies many scientific truths in the natural man; that "everything shall live whither the river shall come" signifies that they should have life from Divine truth. That such thing are hereby signified there, no one can see except from the internal sense of the Word, yet every single expression therein involves arcana of man's regeneration by the Lord; but what is involved in each expression here will be disclosed in explainingRevelation 22:1, 2, of Revelation, where like things are mentioned.

[8] In David:

I have waited for Jehovah, my soul doth wait, my soul waiteth for the Lord more than the watchmen for the morning, the watchmen for the morning; for with Him is much redemption, and He will redeem Israel (Psalms 130:5-8).

Here the Lord's coming into the world, and His reception by those that are in the good of love are treated of. The Lord's coming is signified by "I have waited for Jehovah, my soul doth wait for the Lord, for with Him is much redemption, and He shall redeem Israel;" and His reception by those that are in the good of love is signified by "more than watchmen for the morning, the watchmen for the morning." Here "morning" in the highest sense signifies the Lord, and in the internal sense His kingdom and church; and "watchmen for the morning" signify those who wait for the Lord's coming, who are those that are in the good of love, since to those the Lord is "coming."

[9] That "morning" signifies the Lord's coming into the world and then a new church is evident from the following passages.

In Daniel:

Unto evening and morning, two thousand three hundred, then the holy (sanctum) shall be justified. The vision of the evening and the morning, which has been told, is truth (Daniel 8:14, 26). "Evening" signifies the last time of the former church, and "morning" the first time of the new church, thus the Lord's coming.

In Isaiah:

Crying to me from Seir, Watchman, 1 what of the night? watchman, what of the night? The watchman said, The morning cometh, and also the night (D an. Isaiah 21:11, 12).

Here also the Lord's coming is treated of; "night" is the last time of the former church, and "morning" the first of the new. (What is signified by "calling out of Seir," see Arcana Coelestia 4240, 4384.) In Ezekiel:

The end is come, the end is come, the morning is come upon thee, O inhabitant of the land; behold the day cometh, the morning is gone forth (Ezekiel 7:6, 7, 10).

Here likewise the Lord's coming and the end of the former church and the beginning of a new one are treated of. In Zephaniah, where similar things are meant:

Jehovah in the morning, in the morning, He shall bring His judgment to light, nor shall He fail (Zephaniah 3:5).

[10] As "morning" signifies the Lord, His coming, also His kingdom and church, as also the good of love from Him, what is meant by "morning" in the following passages can be seen.

In David:

Cause me to hear Thy mercy in the morning (Psalms 143:8).

In the same:

I will sing aloud of Thy mercy in the morning (Psalms 59:16).

In the same:

O satisfy us in the morning with Thy mercy; that we may sing aloud and be glad all our days (Psalms 90:14).

In the same:

O Jehovah, in the morning shalt Thou hear my voice; in the morning I will set myself in order for Thee (Psalms 5:3).

In the same:

God is in the midst of her; God shall help him 2 at the turning of the morning (Psalms 46:5).

In the same:

O God, my God, in the morning do I seek Thee (Psalms 63:1).

In Isaiah:

In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to blossom (Isaiah 17:11).

In the same:

Jehovah is 3 their arm every morning (Isaiah 33:2).

In the same :

Jehovah 4 hath given me the tongue of the learned; he hath awakened me every morning (Isaiah 50:4).

In Jeremiah:

I speak unto you every morning (Jeremiah 7:13; 11:7; 25:3, 4). From the signification of "morning" it can be seen what is meant by the following:

That manna fell in the morning (Exodus 16:12, 13, 21).

That Jehovah descended in the morning from Mount Sinai (Exodus 19:16);

That the priest kindled wood upon the altar every morning and placed thereon the whole burnt-offering (Leviticus 6:12). Also what is involved in the command respecting the sacrifice of the passover:

Thou shalt sacrifice the passover at the going down of the sun. Then thou shalt eat it; and thou shalt turn in the morning and go into thy tents (Deuteronomy 16:6, 7).

"They should sacrifice the passover when the sun went down," because "the setting of the sun" signified the last time of the church; that "they should turn in the morning," signified the establishment of a new church, thus the Lord's coming. These things are cited that it may be known what is signified by the "morning star," which the Son of man would give, namely wisdom and intelligence from the Lord's Divine Human. And as those who receive wisdom and intelligence from the Lord also receive Him, for the Lord is in the wisdom and intelligence that are from Him, even so that He is the wisdom and intelligence with them, the Lord Himself also is called "the Morning Star" in Revelation:

I am the root and the offspring of David, the bright and Morning Star (Revelation 22:16).

He is likewise called a Star (Numbers 24:17).

Poznámky pod čarou:

1. The Latin has "Watchman, watchman," the Hebrew has it only once.

2. In Hebrew: "help her" as found in Apocalypse Revealed 151; True Christian Religion 764; Coronis 5.

3. The Hebrew has "be Thou their arm," as also found in Arcana Coelestia 4933, 8211.

4. The Hebrew has "Lord Jehovih," as also found in Arcana Coelestia 3869[1-14].

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.