Bible

 

創世記 22:3

Studie

       

3 アブラハムはやく起きて、ろばにくらを置き、ふたりの若者と、そのイサクとを連れ、また燔祭のたきぎを割り、立ってが示された所に出かけた。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2779

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2779. Verse 3 And in the morning Abraham rose up early, and saddled his ass, and took two of his servants with him, and Isaac his son, and split the pieces of wood for the burnt offering, and rose up and went to the place of which God had told him.

'In the morning Abraham rose up early' means a state of peace and innocence. 'And saddled his ass' means the natural man which He prepared. 'And took two servants' means the first rational which He had allied to it. 'And Isaac his son' means the Divine Rational begotten from Himself. 'And split the pieces of wood for the burnt offering' means the merit of righteousness. 'And rose up' means being raised up. 'And went to the place of which God had told him' means the state at that time according to perception.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Komentář

 

Country

  
This World War I poster shows the nations allied against the Axis countries.

Generally in the Bible a "country" means a political subdivision ruled by a king, or sometimes a tribe with a territory ruled by a king or chieftain. Others are what we now call city-states, with surrounding farm areas. In almost all cases these countries were far smaller than our modern idea of countries, though Egypt and Assyria would be exceptions. Sometimes the word is used to refer to countryside, a wide area with no consideration of boundaries as when the twelve Israelites were sent to spy out the country.

(Odkazy: Arcana Coelestia 3816 [3], 6818, 6820, 6821; Charity 83, 85; True Christian Religion 305)