Bible

 

出エジプト記 30

Studie

   

1 あなたはまた香をたく祭壇を造らなければならない。アカシヤ材でこれを造り、

2 長さ一キュビト、幅一キュビトの四角にし、高さ二キュビトで、これにその一部としてをつけなければならない。

3 その頂、その四つの側面、およびそのを純金でおおい、その周囲に金の飾り縁を造り、

4 また、その両側に、飾り縁の下に金の環つをこれのために造らなければならない。すなわち、そのつの側にこれを造らなければならない。これはそれをかつぐさおを通すところである。

5 そのさおはアカシヤ材で造り、金でおおわなければならない。

6 あなたはそれを、あかしの箱のにある垂幕のに置いて、わたしがあなたと会うあかしの箱の上にある贖罪所に向かわせなければならない。

7 アロンはその上で香ばしい薫香をたかなければならない。ごとに、ともしびを整える時、これをたかなければならない。

8 アロンはまた夕べにともしびをともす時にも、これをたかなければならない。これは主のにあなたがたが代々に絶やすことなく、ささぐべき薫香である。

9 あなたがたはその上で異なる香をささげてはならない。燔祭をも素祭をもその上でささげてはならない。また、その上に灌祭を注いではならない。

10 アロンは年に一度そのをつけてあがないをしなければならない。すなわち、あがないの祭のをもって代々にわたり、年に一度これがために、あがないをしなければならない。これはに最も聖なるものである」。

11 モーセに言われた、

12 「あなたがイスラエルの人々の数の総計をとるに当り、おのおのその数えられる時、その命のあがないをにささげなければならない。これは数えられる時、彼らのうちに災の起らないためである。

13 すべて数に入る者は聖所のシケルで、半シケルを払わなければならない。一シケルは二十ゲラであって、おのおの半シケルをにささげ物としなければならない。

14 すべて数に入る二十歳以上の者は、にささげ物をしなければならない。

15 あなたがたの命をあがなうために、にささげ物をする時、める者も半シケルより多く出してはならず、貧しい者もそれより少なく出してはならない。

16 あなたはイスラエルの人々から、あがないのを取って、これを会見の幕屋の用に当てなければならない。これは主のイスラエルの人々のため記念となって、あなたがたの命をあがなうであろう」。

17 モーセに言われた、

18 「あなたはまた洗うために洗盤と、その台を青銅で造り、それを会見の幕屋祭壇との間に置いて、その中にを入れ、

19 アロンとその子たちは、それでとを洗わなければならない。

20 彼らは会見の幕屋にはいる時、で洗って、死なないようにしなければならない。また祭壇に近づいて、その務をなし、火祭をにささげる時にも、そうしなければならない。

21 すなわち、その、そのを洗って、死なないようにしなければならない。これは彼とその子孫の代々にわたる永久の定めでなければならない」。

22 はまたモーセに言われた、

23 「あなたはまた最も良い香料を取りなさい。すなわち液体の没薬五シケル、香ばしい肉桂をその半ば、すなわち二五十シケル、におい菖蒲二五十シケル、

24 桂枝五シケルを聖所のシケルで取り、また、オリブの一ヒンを取りなさい。

25 あなたはこれを聖なる注ぎ、すなわち香を造るわざにしたがい、まぜ合わせて、においに造らなければならない。これは聖なる注ぎである。

26 あなたはこの油を会見の幕屋と、あかしの箱とに注ぎ、

27 机と、そのもろもろの器、燭台と、そのもろもろの器、香の祭壇

28 燔祭の祭壇と、そのもろもろの器、洗盤と、その台とに油を注ぎ、

29 これらをきよめて最も聖なる物としなければならない。すべてこれに触れる者は聖となるであろう。

30 あなたはアロンとその子たちに油を注いで、彼らを聖別し、祭司としてわたしに仕えさせなければならない。

31 そしてあなたはイスラエルの人々に言わなければならない、『これはあなたがたの代々にわたる、わたしの聖なる注ぎであって、

32 常の人の身にこれを注いではならない。またこの割合をもって、これと等しいものを造ってはならない。これは聖なるものであるから、あなたがたにとっても聖なる物でなければならない。

33 すべてこれと等しい物を造る者、あるいはこれを祭司以外の人につける者は、民のうちから断たれるであろう』」。

34 はまた、モーセに言われた、「あなたは香料、すなわち蘇合香、シケレテ香、楓子香、純粋の乳香の香料を取りなさい。おのおの同じ量でなければならない。

35 あなたはこれをもって香、すなわち香料をつくるわざにしたがって薫香を造り、塩を加え、純にして聖なる物としなさい。

36 また、その幾ぶんを細かに砕き、わたしがあなたと会う会見の幕屋にある、あかしの箱のにこれを供えなければならない。これはあなたがたに最も聖なるものである。

37 あなたが造る香の同じ割合をもって、それを自分のために造ってはならない。これはあなたにとって聖なるものでなければならない。

38 すべてこれと等しいものを造って、これをかぐ者は民のうちから断たれるであろう」。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10260

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10260. 'According to the shekel of holiness' means the valuation of truth and good. This is clear from the meaning of 'the shekel of holiness', which is the price or valuation of the quality and amount of truth and good, dealt with in 2959, 10221.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2959

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2959. 'The land [is worth] four hundred shekels of silver' means the price of redemption by means of truth. This is clear from the meaning of 'four hundred shekels', dealt with below, and from the meaning of 'silver' as truth, dealt with in 1551, 2048, 2937. The reason 'four hundred shekels' means the price of redemption is that 'four hundred' means vastation and 'a shekel' price. What vastation is, see 2455 (end), 2682, 2694, 2699, 2702, 2704, where it is shown that there are two types of vastation. The first takes place when the Church altogether ceases to exist, that is, when there is no longer any charity or faith. At that point the Church is said to be vastated or laid waste. The second takes place when those who belong to the Church are reduced to a state of ignorance and also of temptation, for the reason that the evils and falsities residing with them are to be set apart and so to speak dissipated. Those who emerge from this vastation are those who are specifically called the redeemed, for at that point they are taught the goods and truths of faith, and are reformed and regenerated by the Lord, as shown in the paragraphs quoted. Now since the number four hundred, when used to specify a period of time - such as four hundred years - means the duration and also the state of vastation, so that same number, when used to specify the number of shekels, means the price of redemption; and when the word 'silver' is mentioned together with this number, the price of redemption by means of truth is meant.

[2] That 'four hundred years' means the duration and the state of vastation becomes clear also from what Abraham was told,

Jehovah said to Abraham, 1 Know for sure that your seed will be strangers in a land not theirs. And they will serve them, and these will afflict them for four hundred years. Genesis 15:13.

There it may be seen that 'four hundred years' is used to mean the duration of the stay of the children of Israel in Egypt. Yet it is not the duration of their stay in Egypt that is meant but something that is not evident to anyone except from the internal sense. This becomes clear from the fact that the duration of the stay of the children of Israel in Egypt was no more than half the stated period, as becomes quite clear from the descendants of Jacob down to Moses. For the facts are that Levi was descended from Jacob, Kohath from Levi, Amram from Kohath, and Aaron and Moses from Amram, Exodus 6:16-20; Levi and his son Kohath went down to Egypt together with Jacob, Genesis 46:11; and Moses came two generations later, and was eighty years old when he spoke to Pharaoh, Exodus 7:7. These facts show that the period of time from Jacob's entry into Egypt until his sons' departure from that land was approximately two hundred and fifteen years.

[3] That 'four hundred' is used in the Word to mean something other than its numerical value in the historical sense is clearer still from its being said that

The length of time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years, and at the end of the four hundred and thirty years, it happened on that same day, that all the armies of Jehovah went out of the land of Egypt. Exodus 12:40-41.

The duration of the stay of the children of Israel in that land was in fact only half that number of years; but it was from Abraham's entry into Egypt that the four hundred and thirty years were measured. Consequently what is said at this point in Exodus is for the sake of the internal sense Lying within those words. In the internal sense the sojourn of the sons of Jacob in Egypt represents and means the vastation of the Church, the state and duration of which are described by the number four hundred and thirty years. Thirty describes the state of vastation of the sons of Jacob as being no vastation at all, for they were such as could not be reformed through any state of vastation (for the meaning of the number thirty, see 2276); and 'four hundred years' represents the general state of vastation of those who belonged to the Church.

[4] Those therefore who come out of that vastation are referred to as the redeemed, as is also evident from the words addressed to Moses,

Therefore say to the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from beneath the burdens of Egypt, and I will rescue you from their slavery, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgements. Exodus 6:6.

And elsewhere,

Jehovah has brought you out by means of a mighty hand, and redeemed you from the house of slaves, from the hand of Pharaoh king of Egypt. Deuteronomy 7:8; 13:5.

And elsewhere,

You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, but Jehovah your God redeemed you. Deuteronomy 15:15; 24:18.

In Samuel,

Your people whom You redeemed for Yourself from Egypt. 2 Samuel 7:23.

Since those who emerge from the state of vastation are referred to as the redeemed, 'four hundred shekels' therefore means the price of redemption.

[5] As regards 'a shekel' meaning the price or valuation, this is clear from the following places in the Word: In Moses,

All your valuations shall be according to the shekel of holiness. Leviticus 27:25.

And elsewhere,

If a soul commits a trespass and has sinned inadvertently in the holy things of Jehovah, he shall bring his guilt offering to Jehovah, a ram without blemish out of the flock, according to your valuation in silver shekels, according to the shekel of holiness. Leviticus 5:15.

From this it is evident that 'a shekel' means the price or valuation. It is called 'the shekel of holiness' because the price or valuation has regard to truth and good from the Lord - truth and good from the Lord being, within the Church, holiness itself. Consequently it is called 'the shekel of holiness' many times elsewhere, as in Exodus 30:24; Leviticus 27:3; Numbers 3:47, 50; 7:13, 19, 25, 31, 37, 43, 49, 55, 61, 67, 73; 18:16.

[6] That 'a shekel' is the price of what is holy is quite evident in Ezekiel when the holy land and the holy city are the subject. There the shekel is referred to as follows,

The shekel there shall be twenty gerahs; twenty shekels, twenty-five shekels, fifteen shekels, shall be your maneh (pound). Ezekiel 45:12.

Anyone may see that here 'shekel', 'pound', and the numbers mentioned mean holy things, that is, good and truth, for the holy land and the holy city or new Jerusalem, which are the subject there, mean nothing else than the Lord's kingdom where neither shekel, nor gerahs, nor pound, nor the numbering of them occurs. But the number itself, from the meaning it has in the internal sense, determines the valuation or price of good and truth.

[7] In Moses it is said that every man (vir) should give a ransom for his soul, so that there would be no plague. He had to give half a shekel, according to the shekel of holiness, a shekel being twenty gerahs. Half a shekel was to be the thruma (offering) to Jehovah, Exodus 30:12-13. Here ten gerahs, which make half a shekel, are remnants which are received from the Lord. Remnants are goods and truths stored away with a person - such remnants, being meant by 'ten', see 576, 1738, 1906, 2284. That remnants are goods and truths from the Lord that are stored away with a person, see 1906, 2284. Consequently they are also called 'the thruma (or offering) to Jehovah', and it is said that by means of this a soul will be redeemed. The reason it is stated several times that a shekel was twenty gerahs, as in these verses from Exodus, and also in Leviticus 27:25; Numbers 3:47; 18:16; and elsewhere, is that the shekel of twenty gerahs means the valuation of the good preserved in remnants - twenty meaning the good preserved in remnants, see 2280. Also therefore a shekel was a weight according to which the price of both gold and silver was determined, Genesis 24:22; Exodus 38:24; Ezekiel 4:10; 45:12 - the price of gold because 'gold' means good, 113, 1551, 1552, and the price of silver because 'silver' means truth, 1551, 2048. From this it is now evident that 'the land [is worth] four hundred shekels of silver' means the price of redemption by means of truth. The reason it is called 'the land' is that the spiritual Church is the subject, which is reformed and regenerated by means of truth received from the Lord, 2954. That 'the land' means the Church, see 662, 1066, 1068, 1262, 1733, 1850, 2117, 2118 (end).

Poznámky pod čarou:

1. In Genesis 15 the patriarch's name is still Abram.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.