Bible

 

出エジプト記 26:28

Studie

       

28 枠のまん中にある中央の横木は端から端まで通るようにしなければならない。

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 221

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

221. 5. The exteriors of the Temple in Jerusalem, as well, represented the types of good and truth that exist in the Word's literal meaning. The Temple represented heaven and the church just as the tabernacle did, although the Temple meant the heaven where the spiritual angels are, while the tabernacle meant the heaven where the heavenly angels are. Spiritual angels have wisdom because of the Word. Heavenly angels have love because of the Word.

The Lord himself teaches in John that in its highest meaning the Temple at Jerusalem stood for the Lord's divine-human manifestation:

"Break this temple in pieces and I will raise it in three days. " He was speaking of the temple of his body. (John 2:19, 21)

When something means the Lord it also means the Word, because he is the Word.

Since the interiors of the Temple represented the inner parts of heaven and the church, and the inner parts of the Word as well, its exteriors in turn represented and meant the outer parts of heaven and the church, and the outer parts of the Word as well, which belong to its literal meaning. We read of the exteriors of the Temple that they were built of whole, uncut stone, with cedar on the inside face; all the walls were carved on the inside with angel guardians, palm trees, and open flowers; and the floor was overlaid with gold (1 Kings 6:7, 29-30). All these details stand for the outer parts of the Word, which are holy aspects of its literal meaning.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.