Bible

 

出エジプト記 25:9

Studie

       

9 すべてあなたに示す幕屋の型および、そのもろもろの器の型に従って、これを造らなければならない。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9462

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9462. Verses 3-7. And this is the collection which ye shall take from them; gold, and silver, and brass; and blue, and crimson, and scarlet double-dyed, and fine linen, and goats’ wool; and skins of red rams, and badgers’ skins, and shittim wood; oil for the luminary, spices for the oil of anointing, and for the incense of spices; onyx stones, and stones for filling, for the ephod, and for the breastplate. “And this is the collection which ye shall take from them,” signifies that these things shall by all means be required; “gold and silver,” signifies good and truth in general; “and brass,” signifies external good; “and blue,” signifies the celestial love of truth; “and crimson,” signifies the celestial love of good; “and scarlet double-dyed,” signifies mutual love; “and fine linen,” signifies the truth thence derived; “and goats’ wool,” signifies the good thence derived; “and skins of red rams, and badgers’ skins,” signifies the external truths and goods by which they are held together; “and shittim wood,” signifies the goods of merit which are from the Lord, thus of the Lord alone; “oil for the luminary,” signifies the internal good which is in mutual love and charity; “spices for the oil of anointing,” signifies the internal truths that belong to the inaugurating good; “and for the incense of spices,” signifies for acceptable perception; “onyx stones, and stones for filling,” signifies spiritual truths and goods in general; “for the ephod, and for the breastplate,” signifies which should be for a covering for external and internal celestial things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.