Bible

 

出エジプト記 25:14

Studie

       

14 そしてそのさおを箱の側面の環に通し、それで箱をかつがなければならない。

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 281

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

281. And the fourth animal was like a flying eagle, signifies the appearance in ultimates of the Divine guard and providence in respect to intelligence and as to circumspection on every side. This is evident from the signification of "eagle," as being intelligence; here Divine intelligence which is that of the Lord's guard and providence. "Eagle" means intelligence because intelligence is in the light of heaven, and the eagle flies high that he may be there and may look about on every side; this is why this face of the cherub appeared "like a flying eagle;" for "to fly" signifies presence and clear vision on every side, and in reference to the Divine it signifies omnipresence. "Eagle" signifies intelligence for this reason also, that the "birds of heaven" signify in a good sense things intellectual and rational, and the eagle especially, because it not only flies high but also has keen vision. (That "the birds of heaven" signify things intellectual and rational, in both senses, seeArcana Coelestia 745, 776, 866, 988, 991, 3219, 5149, 7441)

[2] That "eagle" signifies intelligence is evident from the following passages in the Word. In Ezekiel:

A great eagle, great in wings, long in pinions, full of feathers, which had divers colors [embroidery], came upon Lebanon, and took a twig of cedar; he plucked off the head of its shoots, and carried it into a land of traffic; and set it in the city of spice dealers. He took of the seed of the land, and placed it in a field of sowing; he took it to great waters, and placed it carefully; and it sprouted and became a luxuriant vine of low stature, so that its branches looked to it, and the roots thereof were under it; so it became a vine that produced shoots and sent out boughs. And there was another great eagle, great in wings and full of feathers; and behold, this vine did bend its roots toward it and sent forth its branches toward it to water it from the beds of its plantation; it was planted in a good field by many waters, to make the bough and to bear fruit, that it might be a vine of magnificence (Ezekiel 17:1-8).

The establishment of a spiritual church by the Lord is here treated of, and in the internal sense the process of its establishment or of the regeneration of the man of that church from beginning to end is described. By the first eagle the process of regeneration of the natural or external man by means of knowledges [scientifica] and cognitions from the Word is described; and by the other eagle the process of regeneration of the spiritual or internal man by means of truths from good is described; therefore the first eagle signifies the intelligence of the natural man, and the second the intelligence of the spiritual man. Let it be also explained briefly what these particulars signify. The first eagle is said to have been "great in wings, long in pinions, full of feathers," and this signifies an abundance of the knowledges and cognitions [scientiarum et cognitionum] of truth and good, from which comes the first intelligence, which is the intelligence of the natural man; it is therefore said that "it had divers colors" [embroidery], for by "divers colors" is signified what relates to knowledge and cognition [scientificum et cognitivum] (See Arcana Coelestia 9688). "It came upon Lebanon, and took a twig of cedar," signifies the reception of some knowledges of truth from the doctrine of the church which is from the Word; for "Lebanon" signifies that doctrine, and "the twig of cedar" knowledges. "He plucked off the head of its shoots, and carried it into a land of traffic," signifies primary knowledges from that doctrine to which knowledges [scientiae] were applied; "the head of the shoots" signifying primary knowledges, and "the land of traffic" the natural man, to which things known belong. "He set it in the city of spice dealers" signifies among truths from good in the natural man; "spices" signifying truths which are agreeable because from good (See Arcana Coelestia 4748, 5621, 9474, 9475, 10199, 10254). "He took of the seed of the land, and placed it in the field of sowing; he took it to great waters, and placed it carefully," signifies multiplication; "the seed of the land" meaning the truth of the church; "the field of sowing," the good from which it grows; "great waters," the knowledges of truth and good; "to place carefully," separation from falsities; "and it sprouted and became a luxuriant vine, so that its branches looked to it [the eagle] and the roots thereof were under it," signifies the church coming to the birth through the arrangement of the knowledges of truth, and from their application to use. "So it became a vine that produced shoots and sent out boughs," signifies the beginning of the spiritual church, and the continual increase of truths. (That "vine" is the spiritual church, see Arcana Coelestia 1069, 6375, 9277.) Thus far the beginning of the church with man, which takes place in the natural or external man, has been described; its establishment which takes place in the spiritual or internal man is now described by the other eagle; because this signifies spiritual intelligence, it said that "the vine did bend its roots toward it, that is, the eagle, and send forth its branches toward it;" for "roots" signify knowledges [scientiae], and "branches" the cognitions of truth and good, which are all applied to the truths which are in the spiritual or internal man; without their spiritual application man does not become wise at all. The multiplication and fructification of truth from good, thus the increase of intelligence, is described by "the vine was planted in a good field, by many waters, to make the bough and to bear fruit, that it might be a vine of magnificence;" "a good field" is the church in respect to the good of charity; "many waters" are the knowledges of good and truth; "to form the bough" is to multiply truths; "to bear fruit" is to bring forth goods, which are uses; "a vine of magnificence" is the spiritual church, both internal and external. (But these things, since they are arcana of regeneration and of the establishment of the church with man, can be better understood from what is (New Jerusalem and Heavenly Doctrine51) (New Jerusalem and Heavenly Doctrine 183) brought together in The Doctrine of the New Jerusalem, from the Arcana Coelestia, On Knowledges [scientiis] and Cognitions, n. 51; and On Regeneration, n. 183.)

[3] That "eagle" signifies intelligence can also be seen in Isaiah:

They that wait upon Jehovah shall renew the strength; they shall mount up with wings as eagles (Isaiah 40:31).

"To mount up with wings as eagles" is ascent into the light of heaven, thus into intelligence.

[4] In David:

Jehovah, who satisfieth thy mouth, so that thou shalt be renewed like an eagle (Psalms 103:5).

"To be renewed like an eagle" is to be renewed in respect to intelligence.

[5] In Moses:

Ye have seen how I bare you as on eagles' wings, and brought you unto Myself (Exodus 19:4).

"To bear as on eagles' wings, and to bring," also means into intelligence, because into heaven and its light.

[6] In the same:

Jehovah found him in the land of the wilderness. He led him about, He instructed him, He preserved him as the pupil of His eye. As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young; it spreadeth abroad her wings, taketh him, beareth him on her pinions, so Jehovah alone led him (Deuteronomy 32:10-12). This treats of the establishment of the Ancient Church, and the first reformation of those who were of that church; their first state is meant by "the land of the wilderness in which Jehovah found them;" "the land of the wilderness," is where there is no good because there is no truth; their instruction in truths, guarding them from falsities, and the opening of the interiors of their mind, that they may come into the light of heaven, and thus into the understanding of truth and good, which is intelligence, is described by "the eagle," its "nest on high," "it fluttereth over the young, and beareth them on the pinions;" comparison is made with the eagle, because "eagle" signifies intelligence.

[7] In the second book of Samuel:

Saul and Jonathan, swifter than eagles, and stronger than lions (2 Samuel 1:23).

"Saul" as a king, and "Jonathan" as a king's son, signify the truth of the church; and because intelligence is from truth, and also power, it is said that they were "swifter than eagles, and stronger than lions;" "swiftness" in the Word, in reference to intelligence, signifying the affection of truth. For David wrote his lamentation over Saul and Jonathan "to teach the sons of Judah the bow;" and "the sons of Judah" signify the truths of the church, and the "bow" means the doctrine of truth combating against falsities.

[8] In Job:

By thy intelligence doth the hawk fly, and spread her wings toward the south? At thy command doth the eagle mount up and make high her nest? In the rock she dwelleth and lodgeth; thence she searcheth her food; her eyes behold afar off; and where the slain are there is she (Job 39:26-30.)

Here intelligence is treated of, that no one can procure it from himself or from what is his own [ex proprio]; therefore it is said, "By thy intelligence doth the hawk fly, and spread her wings towards the south?" referring to man's leading himself into the light of intelligence (signified by the "south"), and here, that this is not possible. Intelligence itself, which is of the spiritual man, is described by "the eagle doth mount up, make high her nest, dwell and lodge in the rock, thence searching her food, and her eyes behold afar off." That no one has such intelligence from himself is signified by "Doth the eagle do this at thy command?" But that nothing but falsities can come from self-intelligence is signified by "where the slain are there is she;" "the slain" in the Word signify those with whom truths have been extinguished by falsities (See Arcana Coelestia, n. 4503).

[9] From this it can be seen what is signified by the Lord's words when the disciples asked Him where the Last Judgment would be, in Luke:

The disciples said, Where, Lord? He said unto them, Where the body is, there will the eagles be gathered together (Luke 17:37).

The "body" here means the spiritual world, where all men are together, both the evil and the good; and "eagles" signify those who are in truths, and also those who are in falsities, thus those who are in true intelligence and those who are in false intelligence. False intelligence is from what is man's own [ex proprio], but true intelligence is from the Lord through the Word.

[10] The falsities that are from self-intelligence are also described by "eagles" in the following passages in the Word. In Jeremiah:

Behold he ascendeth as the clouds, and his chariot as the storm, his horses are swifter than eagles. Woe unto us, for we are devastated (Jeremiah 4:13).

The desolation of truth in the church is here treated of, and the "cloud" that ascends signifies falsities; "the chariot which is as the storm" signifies the doctrine of falsity; their avidity for reasoning against truths and destroying them, and pleasure in it, is signified by "their horses are swifter than eagles," for "swiftness" and "haste" in the Word signify being stirred by affection and lust (See Arcana Coelestia 7695, 7866); and "horses" signify the understanding of truth, and in a contrary sense, the understanding of falsity or the reasoning from falsities against truth (Arcana Coelestia 2760-2762, 3217, 5321, 6125, 6400, 6534, 7024, 8146, 8148, 8381); and because "horses" signify this, and "eagles" intelligence, here self-intelligence which is reasoning from falsities, therefore it is said, "their horses are swifter than eagles."

[11] In Lamentations:

Our pursuers were swifter than the eagles of the heavens (Lamentations 4:19).

And in Habakkuk:

His horses are nimbler than leopards, and are fiercer than the evening wolves, that his horsemen may spread themselves; whence his horsemen come from far, they fly as an eagle that hasteth to eat. He cometh all for violence (Habakkuk 1:8-9);

here too, "eagle" stands for the reasoning from falsities against truths, which is from self-intelligence.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings # 1

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 325  
  

1. The New Heaven and the New Earth, and What Is Meant by "the New Jerusalem"

It says in the Book of Revelation,

I saw a new heaven and a new earth, because the first heaven and the first earth had passed away. And I saw the holy city, the New Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband. The city had a great and high wall with twelve gates, and on the gates were twelve angels, and names written that are the names of the twelve tribes of Israel.

And the wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.

The city was laid out as a square; its length was as great as its breadth.

And [the angel who talked with me] measured the city with a reed: twelve thousand stadia. 1 Its length, breadth, and height were equal.

Then he measured its wall: one hundred and forty-four cubits, 2 which is the measure of a human being, that is, of an angel. 3

Its wall was made of jasper; and the city was pure gold, like clear glass. 4 The foundations of the wall of the city were made of precious stones of every kind.

The twelve gates were twelve pearls. And the street of the city was pure gold, like transparent glass.

The glory of God illuminated it, and the Lamb was its light.

The nations of those who are saved will walk in its light, and the monarchs of the earth will bring their glory and honor into it. (Revelation 21:1, 2, 12-24)

When people read this, they understand it only in literal terms. 5 They think that the visible heavens are going to be destroyed along with the earth and that new heavens are going to come into being and come down onto the new earth in the form of a holy city, a Jerusalem with the dimensions given in the description.

[2] Angels understand it in a completely different way, though. They understand in a spiritual way the details that we understand in an earthly way, 6 and they understand what those details really mean. This is the inner or spiritual meaning of the Word. 7 In the deeper or spiritual meaning that angels are engaged in, a new heaven and a new earth mean a new church both in heaven and on earth (both will be discussed later [§§2-5]). The holy city coming down from God out of heaven means its heavenly teachings. Its length, breadth, and height, which were equal, mean everything in those teachings that is good and true, all gathered together. Its wall means the truths that protect it. The measure of the wall, being one hundred and forty-four cubits, which is the measure of a human being, that is, of an angel means all those protective truths gathered together, as well as the nature of those truths. The twelve gates, which were pearls, mean introductory truths, as do the twelve angels on the gates. The foundations of the wall, which were made of precious stones of every kind, mean the knowledge on which the teachings are based. The twelve tribes of Israel mean all elements of the church in general and in particular, as do the twelve apostles. The gold like clear glass that the city and streets were made of means good actions done out of love, 8 which cause the teachings and their truths to shine. The nations of those who are saved and the monarchs of the earth who will bring their glory and honor into it mean everyone in the church who is devoted to what is good and true. 9 God and the Lamb mean the Lord's 10 divine nature itself and his divine-human nature. 11

[3] This is what the spiritual meaning of the Word is like; the earthly or literal meaning serves as its foundation. All the same, these two meanings, the spiritual and the earthly, are bound together by their correspondence. 12 I will not take the time here to show that this kind of spiritual meaning is present throughout because that is not my current task, but the reader may see what is presented in the following passages of Secrets of Heaven. 13

On earth in the Word as meaning the church, especially where earth means the land of Canaan: Secrets of Heaven §§662, 1066, 1067, 1262, 1413, 1607, 2928, 3355, 4447, 4535, 5577, 8011, 9325, 9643. This is because earth, spiritually understood, means the people who live there and their worship: 1262. The people of the earth [or the land] mean those who are part of the spiritual church: 2928. The new heaven and the new earth mean whatever is new in the heavens and on earth in terms of what is good and true, which means in matters of the church in both realms: 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4535, 10373. On the meaning of the first heaven and the first earth that had passed away, see the booklet The Last Judgment and Babylon Destroyed 14 from beginning to end, especially §§65-72.

[4] On Jerusalem meaning the church in regard to its teachings, see Secrets of Heaven 402, 3654, 9166. On cities meaning the teachings that are part of a church and a religion, see 402, 2451, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493. On the wall of the city meaning the protective truth of the teachings, see 6419. On the gates of the city meaning truths that lead us to a body of teaching and through that teaching into the church, see 2943, 4477, 4492, 4493. On the twelve tribes of Israel as representing and therefore symbolizing 15 everything good and true in the church both in general and in particular, and therefore all aspects of faith and love, see 3858, 3926, 6335, 6640. The meaning of the twelve apostles of the Lord is much the same: 2129, 3272, 3354, 3488, 3858, 6397. When it says that the apostles will sit on twelve thrones and will judge the twelve tribes of Israel [Matthew 19:28; Luke 22:30], it means that everyone will be judged according to the true and good principles of the church and therefore by the Lord who is their source: 2129, 6397. Twelve means everything taken together: 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913.

[5] The same holds true for one hundred and forty-four because this is twelve times twelve: 7973. It holds true also for twelve thousand: 7973. All the numbers in the Word have definable meanings: 482, 487, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252, 3252, 4264, 6175, 9488, 9659, 10217, 10253. Multiples mean much the same as the individual factors that are multiplied to produce them: 5291, 5335, 5708, 7973. The measure means what a given thing is like in regard to its truth and goodness: 3104, 9603, 10262. The foundations of the wall mean the knowledge of truth on which elements of the teachings are based: 9643. Square means complete: 9717, 9861. Length means goodness and its extent, and breadth means truth and its extent: 1613, 9861. Precious stones mean true perceptions that arise from what is good: 114, 9863, 9865. On the precious stones in the Urim and Thummim, 16 both in general and specifically, see 3862, 9864, 9866, 9891, 9905. On the jasper of which the wall was made, see 9872.

[6] The street of the city means the truth of the teachings that arises from what is good: 2336. Gold means good actions that come from love: 113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 9510, 9874, 9881. Glory means divine truth as it exists in heaven and the intelligence and wisdom that result from it: 4809, 5922, 8267, 8427, 9429, 10574. Nations mean the people in the church who are committed to what is good, and in an abstract sense the good actions that are taught by the church: 1159, 1258, 1260, 1285, 1416, 1849, 4574, 7830, 9255, 9256. Monarchs mean the people in the church who are committed to what is true, and in an abstract sense the truths that are taught by the church: 1672, 2015, 2069, 4575, 5044. The rituals involved in royal coronations have to do with matters of divine truth, but nowadays awareness of this symbolism has vanished: 4581, 4966 (which contain further discussion about divine truth).

Poznámky pod čarou:

1. A stadium ("stadia" is the plural) was an ancient Greek unit of distance. It was always equal to 600 feet in the local measuring units, but since that local value varied, the value of the stadium itself cannot be stated definitively. By one common estimate, it can be taken to equal about 607 (United States customary) feet, or 185 meters. A distance of twelve thousand stadia would then be approximately 1380 miles, or 2220 kilometers. See the Oxford Classical Dictionary, under "measures"; for examples of the variation in this unit in just one ancient Greek author, see the article cited there, Bauslaugh 1979, 5-6, with note 6 in New Jerusalem 2. [SS, JSR]

2. A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow, approximately seventeen to eighteen inches (43. 18 to 45. 72 centimeters). The extent in question is presumably the height of the wall surrounding the city (which is far less than the height of the entire city), though some interpreters hold that the measurement refers to the thickness of the walls. In any case, the measurement would equate with approximately 204 to 216 feet (62. 18 to 65. 8 meters). [GFD, RS, SS]

3. The statement in Revelation 21:17 that "one hundred and forty-four cubits" is "the measure of a human being, that is, of an angel" is somewhat obscure. Given the reference to a measuring rod used by the angel in the preceding verses (Revelation 21:15-16), the natural inclination is to interpret this passage about the measurement of the wall as indicating that a cubit is the human standard of measurement that the particular angel in question was using, as many modern translations do; see, for example, the New Revised Standard Version, the New International Version, and the International Standard Version. However, Swedenborg interprets the wording nonidiomatically as indicating that both a human and an angel have the same measure; and since according to Swedenborg the inner meaning of "measure" is the quality of a thing (in the case of a person, the quality of her or his goodness and truth), the statement, he says, indicates that humans and angels have the same spiritual quality. See, for example, Secrets of Heaven 8988[4], 9603:2, 10217:9; Heaven and Hell 73; Revelation Unveiled 910; Revelation Explained (= Swedenborg 1994-1997a) §430:4. In the last cited section especially, Swedenborg states that the words in this verse mean specifically that one hundred and forty-four cubits (which has its own inner meaning), and not just a single cubit, is the measurement of a human being and also of an angel. In several of the passages cited he also says that this verse is unintelligible if the New Jerusalem is understood as a literal city. See also the similar line of argument in New Jerusalem 6. [LSW]

4. The literal meaning of the phrase "pure gold, like clear glass" in the biblical text here (Revelation 21:18), like the meaning of "pure gold, like transparent glass" in a later verse (Revelation 21:21), is not certain, but it probably is meant to suggest an idealized gold so free of opaque impurities as to take on the transparent qualities of crystalline glass. Compare 1 Kings 6:20-22, 28, 30, 32, in which the interior of Solomon's temple is said to be covered with pure gold. [SS]

5. Literal interpretations of the Book of Revelation are more common than allegorical or esoteric interpretations of the text. One of the earliest attestations of a literal interpretation can be found in the writings of the church father Justin Martyr (around 100-around 165 C. E.): "A man among us, named John, one of Christ's apostles, received a revelation and foretold that the followers of Christ would dwell in Jerusalem for a thousand years, and that afterward the universal and, in short, everlasting resurrection and judgment would take place" (Justin Martyr Dialogue with Trypho, §81 [= Justin Martyr 2003, 127]). Whether literal or otherwise, interpretations of Revelation have been broadly grouped into three categories: the eschatological, which see the text as dealing explicitly with the end times; the historical, which see it as reflecting current events at the time of the work's composition in the late first century of the Christian era; and the mythological, which view it as a compendium of earlier legendary material (McGinn 1979, 13). Swedenborg's interpretation does not fall into any of these categories. For more discussion, see the introduction, pages 70-72. [RS]

6. The Latin word here translated "in an earthly way" is naturaliter, traditionally translated "naturally. " In Swedenborg's terminology, the concept of "the natural" denotes a range of things from what is purely physical and material to what is earthly in the minds or preoccupations of angels and spirits, who are themselves nonmaterial beings. (On angels and spirits in Swedenborg's works, see note 2 in New Jerusalem 25.) [JSR]

7. By "the Word" Swedenborg generally means the Bible-a terminology that was prominent in the world of his Lutheran upbringing. However, though he does at times use the term in that general sense, especially in his later theological works, his predominant use of it refers to a biblical canon that is a subset of the Protestant canon. His canon is defined and listed in three parallel passages in his earlier theological works: Secrets of Heaven 10325, New Jerusalem266, and White Horse 16. In these passages Swedenborg defines "the Word" as those books of the Bible "that have an inner meaning" (more on this below), and provides a list of the books that qualify. In New Jerusalem 266 the relevant passage reads: "In the Old Testament, the books of the Word are the following: the five books of Moses, the Book of Joshua, the Book of Judges, the two books of Samuel, the two books of Kings, the Psalms of David, and the prophets-Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, and Malachi. In the New Testament: the four Gospels-Matthew, Mark, Luke, and John-and the Book of Revelation. " The books in the Protestant and Catholic canons of the Bible that are not on this list-namely, Ruth, 1 and 2 Chronicles, Ezra, Nehemiah, Esther, Job, Proverbs, Ecclesiastes, and Song of Songs (Song of Solomon) in the Old Testament; all the books now included in the Apocrypha; and Acts and the Epistles in the New Testament-are not part of "the Word" as Swedenborg most commonly uses the term. However, in his last theological works and manuscripts, which seem to be addressed more specifically to a traditional Christian audience, he often uses the term "the Word" to refer to the more familiar Protestant canon of Scripture, including Acts and the Epistles; see, for example, True Christianity 158, 176, 601, 675:2, 730:1; Draft for "Coda to True Christianity" (= Swedenborg 1996a) §§2:3, 23:2; Draft Invitation to the New Church (= Swedenborg 1996c) §Draft Invitation to the New Church 47. In one of these passages, for example, he cites a phrase that is "frequently mentioned in the Word of the New Testament, both in the Gospels and in the Acts of the Apostles and their Epistles" ( True Christianity 158). In two other passages, he apparently refers to Acts and the Epistles as "the Apostolic Word" (Draft for "Coda True Christianity" 1, 59:5; compare True Christianity 730:1). By contrast, he never overtly quotes or cites Acts or the Epistles in his earlier works, such as Secrets of Heaven and the works of 1758, although there are allusions to them. The first explicit reference to Acts or the Epistles in his published theological writings occurs in his 1764 work Divine Providence 115, in which he quotes Romans 3:28 and Romans 3:31. However, in his earlier works there are scattered explicit references to several books in the Protestant canon of the Old Testament that are not included in Swedenborg's canon: 1 and 2 Chronicles, Ezra, Job, and Song of Solomon. References to the Book of Job, in particular, are occasionally included in lists of references to passages from "the Word" (see, for example, Secrets of Heaven 46, 737, 3901, 9125, 9818), indicating that even in his earlier works Swedenborg sometimes uses that term in its more generally accepted meaning. Still, he is careful to point out that although Job and the Song of Solomon, in particular, are ancient books containing deeper meanings, they do not have the same kind of inner meaning that is contained in the books he defines more specifically as "the Word" (see, for example, Secrets of Heaven 1756:2, 3540:4, 9942:5; Sacred Scripture 20). The inner meaning of the books he includes in his canon of Scripture, he says, is characterized by a "vertical" series of layers of meaning that extend inward and upward all the way to the Lord, and whose subject is the Lord, his kingdom, and the church, which is the Lord's kingdom on earth (see Secrets of Heaven 1-4, 2343:2, 4442:2, 5275:2, 7417). He also describes that inner meaning as being "horizontally" continuous in the sense of extending seamlessly from one word, verse, and chapter to the next, without break or interruption (see Secrets of Heaven 1659:1-2, 2102:2, 4987, 7933:3, 9022). Without this type of "vertical" and "horizontal" series and continuity of deeper meaning, Swedenborg says, a book is not a book of "the Word" in the fullest and most proper sense of the term-which is the sense in which he most commonly uses that term in his theological writings. [JSR, LSW]

8. The Latin words here translated "good actions done out of love" are bonum amoris, literally, "the good of love," or "the good that arises from love. " The Latin word bonum (literally, "good thing"), as used by Swedenborg, very often has the sense of "goodness, or a good, that arises specifically out of an action performed," or "a good action," or "a good thing done. " See Chadwick and Rose 2008, under bonum, definition 4, and under bonus, definition 6. This use of the word is much in keeping with Swedenborg's focus on the importance of "doing" truth, goodness, and love rather than merely knowing or acknowledging the importance of those things. See, for example, Secrets of Heaven 4538:4-5, 5595:1, 9282; New Jerusalem 23:1 and note 1 in New Jerusalem 23 there. [SS]

9. "What is good" (Latin bonum) and "what is true" (Latin verum) and their respective equivalents "goodness," "good," or "the good," and "truth" are the most frequently occurring terms in Swedenborg's theological works. Echoing ancient philosophical and ethical traditions, in Swedenborg's theology these concepts stand in a complementary relationship to all things: that is, absolutely everything, whether physical, psychological, or spiritual, relates to goodness or truth or to a "marriage" of both (or to their opposites, evil and falsity). Their complementarity is so all-encompassing that in the relevant chapter in this work (New Jerusalem 11-19, with further references to Secrets of Heaven in §§20-27), Swedenborg defines them only in terms of each other. In Swedenborg's system, goodness encompasses affective qualities such as love, affection, desire, and caring, and corresponds to physical heat, while truth encompasses cognitive qualities such as wisdom, thought, perception, and faith, and corresponds to physical light (on "caring," see note 3 in New Jerusalem 2; on "correspondences," see note 12 in New Jerusalem 1). Swedenborg uses these terms almost algebraically to stand in for things ranging from the sublimely abstract to the utterly concrete. [JSR]

10. In Swedenborg's works, "the Lord" (Latin Dominus) generally refers to Jesus Christ as God, though sometimes to God previous to the Incarnation. A core concept in Swedenborg's theology is that there are not three persons in the Trinity; there is one person, whose soul is the unknowable Divine, whose human manifestation is Jesus Christ, and whose operative influence is the Holy Spirit. Of the many names and terms from philosophical and biblical backgrounds that Swedenborg uses to denote God (the Divine Being, the Divine, the Divine-Human One, the One, the Infinite, the First, the Creator, the Redeemer, the Savior, Jehovah, God Shaddai, and many more), "the Lord" is the most frequently met with. It is a title rather than a name, meaning "the one in charge," and referring to Jesus Christ as the manifestation of the one and only God. For Swedenborg's brief explanation of his reasons for using "the Lord," see Secrets of Heaven 14. See also chapter 2 of True Christianity. [JSR]

11. The Latin here translated "divine-human nature" is Divinum Humanum, in which two adjectives are put together to form a noun, meaning "that which is both divine and human. " The Latin is a term of neuter grammatical gender. Swedenborg also uses a parallel phrase made up of two nouns, Deus Homo, "God-Human. " In Swedenborg's theology, the divine-human nature generally refers to God existing and appearing in human form, and more specifically to the Lord (Jesus Christ) when fully "glorified" (see note 113) or made divine. For more on the divine-human nature as compared to the divine nature itself, see New Jerusalem 282-297; Secrets of Heaven 3061, 6280, 6880, 10579; True Christianity 82-84, 92-94, 101-102. See also the extensive references to Secrets of Heaven in New Jerusalem 298-306. [GFD, LSW]

12. The concept of correspondence is briefly defined in Divine Love and Wisdom 71as "the mutual relationship between spiritual and earthly things. " In its full formulation, it holds that there are two separate "universes" or worlds, one spiritual and one material, that are related to each other through similarity but not through any shared matter or direct continuity. The material world is caused by God through the spiritual world and therefore reflects that constantly changing world; physical phenomena and events offer images of-that is, are "responsive to" or "correspond to"-spiritual phenomena and events. Swedenborg sees his canon of "the Word" (see note 7 in New Jerusalem 1) as "written in pure correspondences" (Heaven and Hell 114), and so understands the earthly circumstances, characters, and events it describes as reflections or images of spiritual ones. [JSR, SS, GFD]

13. Secrets of Heaven was published by Swedenborg in London in eight volumes between 1749 and 1756. [Editors]

14. In this edition, the work Swedenborg mentions here is referred to by the short title Last Judgment. It was published by Swedenborg in London in 1758. [Editors]

15. The Latin word here translated "representing" is a form of the verb repraesentare; the Latin word translated "symbolizing" is a form of the verb significare. These terms are heavily used in Swedenborg's theology, and they have related but distinguishable meanings. Both indicate the presence of an inner meaning in an object, person, name, or action, but symbolism directs our attention to the meaning itself (especially as communicated by words), whereas representation generally directs our attention to the living enactment of that meaning (especially by persons). A typical example occurs in Secrets of Heaven 3131, which expounds a phrase in Genesis 24:29, "And Laban ran to the man outside at the spring. " Swedenborg describes this as symbolizing the predisposition that goodness has toward truth; running symbolizes predisposition, and a man symbolizes truth, as does a spring, but Laban represents a desire for what is good. These distinctions apply only where Swedenborg is using the word symbolize in a technical sense. Often he uses it much more broadly. For more on these distinctions in inner meaning in relation to various modes of biblical writing, see Secrets of Heaven 66. On representations in general, see Secrets of Heaven 4044. [LHC, GHO]

16. "Urim" and "Thummim" are transliterations of two plural Hebrew words, אוּרִים ('ûrîm) and תּוּמִּים (tummîm), meaning "the lights" and "the perfections," respectively. (Swedenborg adds that Thummim means "radiance" in the language of angels; see True Christianity 218.) The Urim and Thummim were associated with the breastplate of the high priest of the Israelites (Exodus 28:30; Leviticus 8:8). Their exact nature and function are unknown. Swedenborg equates them with the breastplate itself (as seems to be the case here), and also with the stones in it (see Secrets of Heaven 3858:9, 3862, 6335:2, 9905; True Christianity 218; Revelation Explained [= Swedenborg 1994-1997a] §431:3, 15). The Jewish historian Flavius Josephus (37 or 38-after 93 C. E.) states: "God declared beforehand, by those twelve stones which the high priest bare on his breast, and which were inserted into his breastplate, when [the Israelites] should be victorious in battle; for so great a splendor shone forth from [the stones] before the army began to march, that all the people were sensible of God's being present for their assistance" (Flavius Josephus Antiquities of the Jews 3. 8. 9 = Josephus 1997, 105). Hence the common view that the Urim and Thummim were themselves the twelve stones and grew bright or dimmed in response to questions. This view is reflected in Swedenborg's discussions of them, as seen in the references above, and in Secrets of Heaven 6640:2. A comprehensive recent study (Van Dam 1997) does conclude that "Urim and Thummim" should be translated as "perfect light" and that they were believed to authenticate inspired prophecy. According to Van Dam's reconstruction of Jewish belief about their usage, military or political questions with existential significance for the kingdom of Israel would be ritually posed to the high priest; the high priest would then respond in the form of an ecstatic or prophetic utterance, and the Urim and Thummim on his breastplate would shine with "perfect light" if his words had been sent by Jehovah. Nevertheless, 1 Samuel 14:41-42, the most specific description of their use, suggests that they were a kind of lot. Other references in the Hebrew Bible give little indication of what they were or how they were used: Numbers 27:21; Deuteronomy 33:8; 1 Samuel 28:6; Ezra 2:63; Nehemiah 7:65. [LHC, RS, JSR, DNG, LSW]

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.