Bible

 

Levitico 8:25

Studie

       

25 Poi prese il grasso, la coda, tutto il grasso che copriva le interiora, la rete del fegato, i due arnioni, il loro grasso, e la coscia destra;

Komentář

 

Spiegazione di Levitico 8:25

Napsal(a) Henry MacLagan (strojově přeloženo do Italiano)

Versetto 25. Ma tutto il bene celeste-spirituale, esteriore, esterno e interiore; tutta la verità spirituale che serve per la discriminazione, o purificazione, e si unisce al suo bene; e tutta la verità interiore si unisce al suo bene nelle nozze celesti.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3635

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3635. There are in the human body two things which are the fountains of all its motion, and also of all external or mere bodily action and sensation, namely, the heart and the lungs. These two correspond in such a manner to the Grand Man or heaven of the Lord that the celestial angels therein constitute one kingdom, and the spiritual another kingdom, for the kingdom of the Lord is celestial and spiritual. The celestial kingdom consists of those who are in love to the Lord; the spiritual kingdom of those who are in charity toward the neighbor (n. 2088, 2669, 2715, 2718, 3235, 3246). The heart and its kingdom in man correspond to the celestial angels; the lungs and their kingdom correspond to the spiritual. The angels also flow into the things which are of the heart and lungs, so that these things exist and subsist by influx from them. But the correspondence of the heart and lungs with the Grand Man will of the Lord’s Divine mercy be treated of specifically.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.