Bible

 

Genesi 7:2

Studie

       

2 D’ogni specie di animali puri prendine sette paia, maschio e femmina; e degli animali impuri un paio, maschio e femmina;

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 789

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

789. In questi versetti sono descritte le fluttuazioni dell'uomo di questa chiesa. In primoluogo perché è detto che le acque - cioè, le falsità - crebbero; poi, che sollevarono l'arca, e che la innalzarono sopra la terra; poi, che le acque furono travolgenti e crebbero molto sopra la terra; e infine, che l'arca galleggiò sulle acque. Ma per spiegare ogni grado di fluttuazione sarebbe arduo e inutile. È sufficiente sapere che questa è la descrizione. Si farà solo menzione a ciò che è inteso con l'affermazione che l'arca fu innalzata sopra la terra, e galleggiò sulle acque. Poiché non si può comprendere ciò se prima non si è istruiti circa il modo in cui l'uomo è trattenuto dai mali e dalle falsità, e poiché questa è una cosa nascosta, deve essere brevemente spiegata. In generale, ogni uomo, anche il rigenerato, è tale che se il Signore non lo trattenesse dai mali e dalle falsità, egli si precipiterebbe a capofitto in un inferno. Nel momento stesso in cui non è trattenuto, si precipita a capofitto in esso. Ciò mi è stato reso noto per esperienza, ed è stato anche rappresentato da un cavallo (come prima descritto, n. 187, 188). Questo contenimento dai mali e dalle falsità è in effetti una sorta di sollevamento, in modo che i mali e le falsità sono percepiti in basso, e l'uomo sopra. Riguardo a questa elevazione, per Divina misericordia del Signore, si parlerà di qui seguito. È questa elevazione che si intende per l'arca fu innalzata sopra la terra, e galleggiò sulle acque.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 187

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

187. Lo stato successivo del suo essere associato in una società degli spiriti benigni è rappresentato da un giovane uomo seduto su un cavallo e diretto verso l'inferno, ma il cavallo non può muovere un passo. Egli è rappresentato come un giovane perché quando entra per la prima volta nella vita eterna, egli è tra gli angeli, e quindi appare a se stesso di essere nel fiore della giovinezza.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.