Bible

 

Genesi 46:2

Studie

       

2 E Dio parlò a Israele in visioni notturne, e disse: "Giacobbe, Giacobbe!" Ed egli rispose: "Eccomi".

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6009

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6009. Verses 5-7. And Jacob rose up from Beersheba; and the sons of Israel carried Jacob their father, and their babes, and their women, in the carts which Pharaoh had sent to carry him. And they took their cattle, and their acquisition which they had acquired in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him: his sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, and all his seed, brought he with him into Egypt. “And Jacob rose up,” signifies the enlightening of natural truth; “from Beersheba,” signifies from the doctrine of charity and faith; “and the sons of Israel carried Jacob their father,” signifies that truths which are spiritual caused natural truth to advance; “and their babes,” signifies together with those things which are of innocence; “and their women,” signifies and those things which are of charity; “in the carts which Pharaoh had sent to carry him,” signifies doctrinals from the memory-knowledges of the church; “and they took their cattle,” signifies the goods of truth; “and their acquisition which they had acquired in the land of Canaan,” signifies truths procured from prior truths which are of the church; “and came into Egypt,” signifies initiation into the memory-knowledges of the church; “Jacob, and all his seed with him,” signifies of natural truth and of all things of faith appertaining thereto; “his sons, and his sons’ sons with him,” signifies truths in order; “his daughters, and his sons’ daughters,” signifies goods in order; “and all his seed” signifies everything of faith and of charity; “brought he with him into Egypt,” signifies that they were brought into the memory-knowledges which are of the church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.