Bible

 

Genesi 44:25

Studie

       

25 Poi nostro padre disse: Tornate a comprarci un po’ di viveri.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5820

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5820. Return ye, buy us a little food. That this signifies that the good of truth should be appropriated, is evident from the signification of “buying,” as being to appropriate to oneself (see n. 5397, 5406, 5410, 5426); and from the signification of “food,” as being the good of truth (n. 5410, 5426, 5487, 5582, 5588, 5655). Spiritual food is in general all good, but specifically it is the good which is acquired by means of truth, that is, truth in the will and in act, for this good becomes good from the willing and doing, and is called the good of truth. Unless truth thus becomes good, it does not benefit the man in the other life; for when he comes into the other life it is dissipated, because it does not agree with his will, thus not with the delight of his love. He who has learned truths of faith in the world, not for the sake of willing and doing them and thus turning them into goods, but only that he may know and teach them for the sake of honor and gain, even although he may in the world be considered most learned, yet in the other life he is deprived of the truths and is left to his own will, that is, his life. And he then remains as he had been in his life; and wonderful to say he is then averse to all the truths of faith: and denies them to himself, howsoever he had before confirmed them. To turn truths to goods by willing and doing them, that is, by life, is what is meant by appropriating the good of truth, which is signified by “buy us a little food.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5406

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5406. Get you down thither, and buy for us from thence. That this signifies appropriation by means of them, is evident from the signification of “going down,” as being said of going toward exterior things (of which in what follows); and from the signification of “buying,” as being appropriation (n. 4397, 5374); that this is effected by means of memory-knowledges is signified by “from thence,” that is, from Egypt (that “Egypt” denotes memory-knowledges has been shown above). In the Word we often read of “going up” and “going down,” when going from one place to another is spoken of-not because one place was more elevated than the other, but because “going up” is predicated of going toward what is interior or higher, and “going down” of going toward what is exterior or lower; that is to say “going up” is predicated of going toward spiritual and celestial things, for these are interior, and are also believed to be higher, and “going down” is predicated of going toward natural and earthly things, for these are exterior and are also in appearance lower. For this reason it is that not only here but also everywhere else in the Word, we read of “going down” from the land of Canaan to Egypt, and of “going up” from Egypt to the land of Canaan; for by the “land of Canaan” is signified what is heavenly, and by “Egypt” what is natural. For the land of Canaan in the representative sense is the heavenly kingdom, and consequently celestial and spiritual goods and truths, which also are interiorly in the man who is a kingdom of the Lord; while Egypt in the representative sense is the natural kingdom, and consequently the goods and truths which are of the external church, and are for the most part memory-knowledges. (That “going up” is predicated of going toward interior things may be seen above, n. 4539)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.