Bible

 

Genesi 29

Studie

   

1 Poi Giacobbe si mise in cammino e andò nel paese degli Orientali.

2 E guardò, e vide un pozzo in un campo; ed ecco tre greggi di pecore, giacenti lì presso; poiché a quel pozzo si abbeveravano i greggi; e la pietra sulla bocca del pozzo era grande.

3 Quivi s’adunavano tutti i greggi; i pastori rotolavan la pietra di sulla bocca del pozzo, abbeveravano le pecore, poi rimettevano al posto la pietra sulla bocca del pozzo.

4 E Giacobbe disse ai pastori: "Fratelli miei, di dove siete?" E quelli risposero: "Siamo di Charan".

5 Ed egli disse loro: "Conoscete voi Labano, figliuolo di Nahor?" Ed essi: "Lo conosciamo".

6 Ed egli disse loro: "Sta egli bene?" E quelli: "Sta bene; ed ecco Rachele, sua figliuola, che viene con le pecore".

7 Ed egli disse: "Ecco, è ancora pieno giorno, e non è tempo di radunare il bestiame; abbeverate le pecore e menatele al pascolo".

8 E quelli risposero: "Non possiamo, finché tutti i greggi siano radunati; allora si rotola la pietra di sulla bocca del pozzo, e abbeveriamo le pecore".

9 Mentr’egli parlava ancora con loro, giunse Rachele con le pecore di suo padre; poich’ella era pastora.

10 E quando Giacobbe vide Rachele figliuola di Labano, fratello di sua madre, e le pecore di Labano fratello di sua madre, s’avvicinò, rotolò la pietra di sulla bocca del pozzo, e abbeverò il gregge di Labano fratello di sua madre.

11 E Giacobbe baciò Rachele, alzò la voce, e pianse.

12 E Giacobbe fe’ sapere a Rachele ch’egli era parente del padre di lei, e ch’era figliuolo di Rebecca. Ed ella corse a dirlo a suo padre.

13 E appena Labano ebbe udito le notizie di Giacobbe figliuolo della sua sorella, gli corse incontro, l’abbracciò, lo baciò, e lo menò a casa sua. Giacobbe raccontò a Labano tutte queste cose;

14 e Labano gli disse: "Tu sei proprio mie ossa e mia carne!" Ed egli dimorò con lui durante un mese.

15 Poi Labano disse a Giacobbe: "Perché sei mio parente dovrai tu servirmi per nulla? Dimmi quale dev’essere il tuo salario".

16 Or Labano aveva due figliuole: la maggiore si chiamava Lea, e la minore Rachele.

17 Lea aveva gli occhi delicati, ma Rachele era avvenente e di bell’aspetto.

18 E Giacobbe amava Rachele, e disse a Labano: "Io ti servirò sette anni, per Rachele tua figliuola minore".

19 E Labano rispose: "E’ meglio ch’io la dia a te che ad un altr’uomo; sta’ con me".

20 E Giacobbe servì sette anni per Rachele; e gli parvero pochi giorni, per l’amore che le portava.

21 E Giacobbe disse a Labano: "Dammi la mia moglie, poiché il mio tempo è compiuto, ed io andrò da lei".

22 Allora Labano radunò tutta la gente del luogo, e fece un convito.

23 Ma, la sera, prese Lea, sua figliuola, e la menò da Giacobbe, il quale entrò da lei.

24 E Labano dette la sua serva Zilpa per serva a Lea, sua figliuola.

25 L’indomani mattina, ecco che era Lea. E Giacobbe disse a Labano: "Che m’hai fatto? Non è egli per Rachele ch’io t’ho servito? Perché dunque m’hai ingannato?"

26 E Labano rispose: "Non è usanza da noi di dare la minore prima della maggiore. Finisci la settimana di questa;

27 e ti daremo anche l’altra, per il servizio che presterai da me altri sette anni".

28 Giacobbe fece così, e finì la settimana di quello sposalizio; poi Labano gli dette in moglie Rachele sua figliuola.

29 E Labano dette la sua serva Bilha per serva a Rachele, sua figliuola.

30 E Giacobbe entrò pure da Rachele, ed anche amò Rachele più di Lea, e servì da Labano altri sette anni.

31 L’Eterno, vedendo che Lea era odiata, la rese feconda; ma Rachele era sterile.

32 E Lea concepì e partorì un figliuolo, al quale pose nome Ruben; perché disse: "L’Eterno ha veduto la mia afflizione; e ora il mio marito mi amerà".

33 Poi concepì di nuovo e partorì un figliuolo, e disse: "L’Eterno ha udito ch’io ero odiata, e però m’ha dato anche questo figliuolo". E lo chiamò Simeone.

34 E concepì di nuovo e partorì un figliuolo, e disse: "Questa volta, il mio marito sarà ben unito a me, poiché gli ho partorito tre figliuoli". Per questo fu chiamato Levi.

35 E concepì di nuovo e partorì un figliuolo, e disse: "Questa volta celebrerò l’Eterno". Perciò gli pose nome Giuda. E cessò d’aver figliuoli.

   

Komentář

 

Thunder

  

In Exodus 9:23, 29, this signifies truths divine which enlighten and perfect people in heaven, but terrify people in hell. (Arcana Coelestia 7573)

In Psalm 29:3, this signifies the Word in its power. (Doctrine Regarding Sacred Scripture 18[4])

When the Lord speaks through the heaven, it descends into the lower spheres and is heard as thunder. As He speaks through the whole of heaven at once, the sound is called 'seven thunders' in Revelation 10. 'Seven' signifies all, everything, and wholeness. This is why 'thunder' signifies instruction and perception of truth, and in this instance, the revealing and manifestation of truth. A voice from heaven is heard as thunder when it comes from the Lord, which can be seen in John 12:28-30, Job 37:4-5, 2 Samuel 22:14, Revelation 14:2, and Psalms 81:8. 'Great thunder,' as in Revelation 14:2, signifies the divine good of divine love.

(Odkazy: Apocalypse Explained 10, 14 [2]; Apocalypse Revealed 472)


Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 472

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

472. And when he cried out, seven thunders uttered their voices. This symbolically means that the Lord has disclosed throughout the whole of heaven what is in the little book.

This is the symbolic meaning, because we read next that John wished to write what the seven thunders said, but that he was told from heaven to seal those things up and not to write them, and later that he ate the little book, which in his mouth was as sweet as honey, but made his stomach bitter. The symbolic meaning is that present within were such things as would not yet be accepted. The reason may be seen in the next number.

But now I will reveal what the little book had in it. The little book had in it the same contents as found from beginning to end in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord, which are as follows:

[2] The Sacred Scripture throughout has the Lord as its subject, and the Lord is the Word (nos. 1-7).

The Lord's fulfilling all things of the Law 1 means that He fulfilled all things of the Word (nos. 8-11).

The Lord came into the world to conquer the hells and glorify His humanity, and His suffering of the cross was the final battle by which He fully overcame the hells and fully glorified His humanity (nos. 12-14).

By His suffering of the cross the Lord did not take away sins, but bore them (nos. 15-17).

Any imputation of the Lord's merit is simply the forgiveness of sins following repentance (no. 18).

The Lord is called the Son of God in relation to His Divine humanity, and the Son of Man in relation to the Word (nos. 19-28).

The Lord made His humanity Divine from the Divinity in Him, and thus became one with the Father (nos. 29-36).

The Lord is God Himself, from whom the Word originated and who is the subject of the Word (nos. 37-44).

There is one God, and the Lord is that God (no. 45).

The Holy Spirit is the Divinity emanating from the Lord, and it is the Lord Himself (nos. 46-54).

The doctrine of the Athanasian Creed accords with the truth, provided a trinity of persons is interpreted to mean a trinity of person, which is present in the Lord (nos. 55-61).

[3] We are told that the seven thunders uttered their voices because the Lord's speech descending through the heavens into the lower regions sounds like thunder. And because He speaks at the same time throughout the whole of heaven, thus in fullness, there are said to be seven thunders, for the number seven means, symbolically, all people or all things, and thus completeness (nos. 10, 390). Consequently thunder also symbolizes instruction and a perception of truth (no. 236), and here discovery and disclosure as well.

That a voice from heaven sounds like thunder when it comes from the Lord is apparent from the following:

(Jesus said,) "Father, glorify Your name." Then a voice came from heaven, saying, "I have both glorified it and will glorify it again." (John 12:28-30)

The multitude heard this as thunder.

(God roars with His voice;) He thunders with His majestic voice... (Job 37:4-5)

Jehovah thundered from heaven, and the Most High uttered His voice. (2 Samuel 22:14)

I heard a voice from heaven... like the voice of loud thunder. (Revelation 14:2)

You called... and... I answered you in secret with thunder. (Psalms 81:7)

Poznámky pod čarou:

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.