Bible

 

Genesi 20:1

Studie

       

1 Abrahamo si partì di là andando verso il paese del mezzodì, dimorò fra Kades e Shur, e abitò come forestiero in Gherar.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2529

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2529. Yea, I know that in the uprightness of thy heart thou hast done this. That this signifies that it was so thought from innocence and from simple good, is evident from what was said above (n. 2525, 2526), where are the same words. That it is not also said, as above, “in the blamelessness of thy hands,” is for the hidden reason that in the affection of truth (which is signified by the “blamelessness of the hands”) there was something of the human; for truth was insinuated into the Lord also through the human of His birth, but good from the Divine alone; as is evident from the coming forth [existentia] of the rational as to good and as to truth (n. 2524).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2525

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2525. In the uprightness of my heart. That this signifies that it was so thought from innocence and simple good, is evident from the signification of “uprightness,” and of “heart.” In the original tongue “uprightness” is expressed by a word which signifies also integrity and perfection, and also simplicity; moreover “heart” signifies love and charity, which are of good, as is well known. Hence it is that “from the uprightness of the heart” means from innocence and simple good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.