Bible

 

Esodo 25:25

Studie

       

25 Le farai all’intorno una cornice alta quattro dita; e a questa cornice farai tutt’intorno una ghirlanda d’oro.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 243

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

243. And white garments, that thou mayest be clothed, signifies genuine truths and intelligence therefrom. This is evident from the signification of "white garments," as being genuine truths, for garments signify truths (See above, n. 195), and "white" signifies what is genuine, and is predicated of truths (See above, n. 196); also from the signification of "to clothe," as being to acquire intelligence for oneself therefrom, for by means of genuine truths all intelligence is acquired; for the human understanding is formed to receive truths, therefore it becomes such as the truths are out of which it is formed. It is supposed that understanding is also the ability to reason from thought and to speak from falsities, and to confirm falsities by many arguments; but this is not understanding, it is only a faculty granted to man with the memory to which it is adjoined, and of which it is an activity. Yet by means of this faculty the understanding is born and formed, so far as man receives truths from affection; but genuine truths it is not possible for any man to receive from affection except only from the Lord, since they are from Him; consequently, to receive understanding, or to become intelligent, is not given to any man, except only from the Lord, but it is given to everyone who applies himself to receive (according to what was said above, n. 239. This, therefore, is signified by "I counsel thee to buy of Me white garments, that thou mayest be clothed."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3220

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3220. When angels are engaged in discussion about matters of intelligence and wisdom, and about perceptions and cognitions, their discussion at the same time passes on from them into corresponding communities of spirits. Their discussion falls into representations involving such things as occur in the vegetable kingdom - into representations of paradise-like gardens, vineyards, woodlands, meadows with flowers, and into many other lovely things, which are quite beyond human imagination. This explains why things that constitute wisdom and intelligence are described in the Word as gardens, vineyards, woodlands, and meadows, and why such things are meant whenever these places are mentioned.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.