Bible

 

Deuteronomio 32:8

Studie

       

8 Quando l’Altissimo diede alle nazioni la loro eredità, quando separò i figliuoli degli uomini, egli fissò i confini dei popoli, tenendo conto del numero de’ figliuoli d’Israele.

Komentář

 

Spiegazione di Deuteronomio 32:8

Napsal(a) Alexander Payne (strojově přeloženo do Italiano)

Versetto 8. Quando il Signore dai principi più intimi dell'anima cominciò a sistemare gli affetti in ordine celeste mediante la rigenerazione, quando separò ciò che poteva essere rigenerato dall'amore verso di sé, fornì alla mente le verità necessarie alla salvezza in ordine completo. [Nota: con riferimento agli ultimi due versi, il seguente passo è riportato negli Arcana Coelestia 6075: "Ricordati dei giorni dell'eternità, comprendi gli anni di generazione e generazione. Quando l'Altissimo diede un'eredità alle nazioni, quando separò i figli dell'uomo, stabilì i confini dei popoli secondo il numero dei figli d'Israele. Quando Jeshurun divenne grasso, abbandonò Dio. Egli sacrificò ai demoni, a dèi che non si avvicinavano, e i vostri padri non lo sapevano" (Deuteronomio 32:7-8, 15, 17). Questo passo ricorre nel canto profetico di Mosè, dove la Chiesa antica è trattata dai versi 7-15, e la posterità di Giacobbe dai versi 15-44; lo stato della Chiesa antichissima, che era prima del Diluvio, è significata dai giorni dell'eternità; e lo stato della Chiesa antica, che era dopo il Diluvio, dagli anni di generazione e generazione; lo stato del loro bene dall'eredità che l'Altissimo diede alle nazioni, e lo stato della loro verità dall'Altissimo che separa i figli degli uomini, nominando i confini del popolo secondo il numero dei figli d'Israele; questo numero, o dodici, denota tutte le verità di fede nel complesso. Come spiegato nella prefazione, in questo Studio del Libro del Deuteronomio si cerca di sviluppare il senso interno come si applica all'anima individuale, e non come si applica all'umanità nel suo insieme: ma l'un senso è coinvolto nell'altro; poiché la mente dell'uomo è un microcosmo, e un individuo nella rigenerazione deve passare attraverso gli stessi cambiamenti che l'umanità ha passato collettivamente. Abbiamo avuto la nostra antichissima Chiesa nell'innocenza dell'infanzia; la nostra antica Chiesa nel periodo della giovinezza; e il destino desiderato per noi dal Signore, se lo seguiremo, è che alla fine siamo portati a quello stato che è descritto dalla Nuova Gerusalemme nell'Apocalisse (Apocalisse 19:0-22:0), e dai versi 36-43 di questo capitolo; in cui l'innocenza dell'infanzia è unita alla saggezza dell'età adulta].

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9962

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9962. 'And they shall be on Aaron and on his sons' means safety from the hells. This is clear from the meaning of 'the undergarments', to which 'they shall be on Aaron and on his sons' refers, as the things composing the external level of conjugial love, dealt with in 9959; and from the meaning of their 'nakedness', which the undergarments were to cover, as the inner desires of that love when they are foul and hellish, also dealt with above in 9960. And since 'nakedness' had that meaning, the purpose of the undergarments which were on Aaron and his sons was to keep them safe from the hells. The implications of all this are that so far as their interiors were concerned members of the Jewish and Israelite nation were steeped in self-love and love of the world, and so in hellish kinds of love, more than all the other nations; but so far as their exteriors were concerned they could be in a state of holiness, again more than all the other nations. For that reason when they were in a state of holiness their interiors were closed off; for then through that nation outwardly holy things were communicable to the heavens, and in this way they could be linked to heaven. It would have been altogether different if their internals, which were foul and hellish, as has been stated, had not been closed off. This is why no Church existed among them, only what was representative of the Church; for a Church that is indeed a Church resides in things of an internal nature, which are those of faith and love, not in those of an external nature separated from them. The things of an external nature among them were all representative.

[2] Since then things composing the external level of conjugial love - and in general those composing the external levels of all heavenly kinds of love - are meant by 'the undergarments', and since external levels were what covered internal ones, and since the internals with that nation were foul and hellish, the declaration that the undergarments should be on Aaron and on his sons means safety from the hells. For, as long as they were in a state of outward holiness, their internals having been covered or closed off, they were also remote from the hells and consequently in safety.

Internals with the Jewish and Israelite nation were foul and hellish, therefore no Church existed among them, only a representative of the Church, see the places referred to in 9320 (end), 9380.

When engaged in worship they were in a state of solely outward holiness, 3479, 4293, 4311, 6304, 8588, 9373, 9380.

And their interiors at such times were closed off, 8788, 8806.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.