Bible

 

Deuteronomio 10:10

Studie

       

10 Or io rimasi sul monte, come la prima volta, quaranta giorni e quaranta notti; e l’Eterno mi esaudì anche questa volta: l’Eterno non ti volle distruggere.

Komentář

 

Occhi

  
Photo courtesy of [http://www.flickr.com/people/14541549@N06 couscouschocolat]

È comune dire "vedo" quando capiamo qualcosa. E in effetti, "vedere" nella Bibbia rappresenta l'afferrare e comprendere le cose spirituali. Quindi ha senso che gli occhi, che ci permettono di vedere, rappresentino l'intelletto, che ci permette di capire le cose spirituali.

Questo può anche essere usato in negativo, naturalmente; la Bibbia parla di persone che hanno occhi e si rifiutano di vedere, e il Signore quando era nel mondo consigliava di strappare un occhio offensivo. Questi rappresentano il rifiuto di riconoscere la verità, o l'essere ingannati dalla falsità.

(Odkazy: Apocalisse Rivelata 214; Arcana Coelestia 212, 1584, 1806, 2701, 3820, 3863 [6-11], 4410, 5810, 8792, 9051)

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 214

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

214. "'And to anoint your eyes with eye salve, that you may see.'" This symbolically means, so as to heal their understanding, to keep them from profaning and falsifying genuine truths of wisdom.

Eyes symbolize the intellect, and the sight of the eyes intelligence and wisdom, as may be seen in no. 48. And since eye salve symbolizes medicine for it, it follows that to anoint the eyes with eye salve means, symbolically, to heal the intellect, so that it may see truths and become wise. Otherwise the genuine truths of the Word are profaned and adulterated.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.